Board logo

标题: [历史] (什么叫X痛这就叫X痛)研究所众的名字语源考究 [打印本页]

作者: Tening·Gatblur    时间: 2014-12-27 23:25     标题: (什么叫X痛这就叫X痛)研究所众的名字语源考究

没错,又是我。


这是我没事干开的大坑。

名字均有出处,有出处必有X痛如我的人…………(扔

好吧…………事实上是这货最近在萌百开坑开到死的结果…………

特别感谢:
萌百
维基以及维基词典
友人协助

那么,开始吧?

目前进度:
完成部分:
Y3:完工,但是阿赛的名字语源考究需要进一步确实

Y4:妹纸酱、梅尔、总受、诗人他老婆、CHEEEEEEEEEEEE...N!、小歌

Y2:就依卡一只…………


未完成部分:
Y4:缺奥利弗(我居然先考究了他老婆…………)

Y2:除了依卡以外的………………



[ 本帖最后由 Tening·Gatblur 于 2015-2-12 22:25 编辑 ]
作者: Tening·Gatblur    时间: 2014-12-27 23:39     标题: Y3众

阿赛:
*瓦恩萨(Windsor)
**一般翻译为温莎,英国真实存在的姓氏。原本是德国韦廷王朝家族的一个分支,于1840年与英女王联婚后并入英国。第一次世界大战时,因为英德互为敌对国,为安抚民心而将姓氏更改为温莎。

*赛依连(Seyren)
**大概起源于土耳其语的Teyran?
**Teyran (Seren, Seğeren, Seğren, Seyren)土耳其和阿尔泰神话中的恶魔,也叫Tayran,只有一条腿,一只手,一条腿,一只眼,睫毛很长。恶魔会满足缔结契约的人的任何愿望,但是代价是其灵魂。
**塞壬(Siren)的另一种拼写?(这里求证实和出处,不过不管怎么说,我感受到了满满的,来自世界的恶意…………………… 少年你长得帅真的不是你的错…………(被拖走))

大叔:
*艾尔特艾森(Alt-Eisen)
**Alt-Eisen另有一译法为“奥特-伊尔森”,“Eisen”是德语,起源于德国的一个叫“Eisenburg”的地方,是个明显的德文后缀。
**德语的“古铁”?

*哈沃得(Howard)
**通译“霍华德”,起源于古诺尔斯语的“Hávarer(hár(高)+ varer(护卫))”

小玛:
*索林(Sorin)
**Sorin这个姓氏至今仍然用在使用拉丁语系的国家中,“Sorin”的意思和拉丁语“Sol”相同,意为“太阳”。

*玛嘉雷特(Margaretha)
**属于“Margaret”的一个稀有拼写。
**值得一提的是这个名字也能翻译为“玛格丽特”。

*玛格丽特(Margaret)
**意思是“光辉,发光”,是从希腊语中的“Margarite”(珍珠)得来的。

男人婆:
*迪文(Damon)
**这个姓氏一般的翻译是“戴蒙”或者“达蒙”,来源于希腊语,意为“顺从的”。
**值得一提的是行刺法王路易十五的轼君者也叫这个名字。

*莎西尔(Cecil)
**起源于拉丁语的“caecus”,意为“盲目的”。
**不过,“Cecil”是用于男性名字的拼写,女性则为“Cecilia”。所以还说你不是男人婆?

柠檬头:
*盖恩罗(Keyron)
**key(关键/钥匙)+ron(后缀,用于姓氏)→锁匠?(Keyron)

*凯特莉娜(Kathryne)
**丹麦语的“Kathrine”的另一种拼写?
**值得一提的是这个名字也能翻译为“凯瑟琳”。

*凯瑟琳(Kathrine)
**属于“Katrine”的一个稀有拼写。
**可能起源于古希腊语的“ἑκάτερος ”(意为“两者中的每一个”)或希腊的夜之女神赫卡忒。

半正太喵星人:
*盖尔(Guile)
**Guile一词本身就来源自英语,意为“狡猾”“狡诈”
**值得一提的是,如果按照山口山的翻译,艾勒的名字应该被写成“‘狡诈者’艾勒梅斯”。还说你不是喵星人?

*艾勒梅斯(Eremes)
**eremes一词并非来自现实中流通的语言,而是属于一个叫Mark Rosenfelder的人创作的一种叫Verdurian的语言。
**在Verdurian语中,“eremes”是“erme”的复数形态,等同于英语的“浅滩”(shallow)。
跟某女主的全名一样都是充满了谎言…………不过“盖卜利尔”我翻过有个很贴边的翻译是“盖布瑞尔”,出自《寄生前夜》系列,不过某女主的名字倒能说是造语…………



[ 本帖最后由 Tening·Gatblur 于 2015-2-13 21:17 编辑 ]
作者: Tening·Gatblur    时间: 2014-12-28 00:36     标题: Y4众

妹纸酱:
*埃尔德(Alde)
**巴斯克语,等同于英语的“边缘”(side)。

*西莉亚(Celia)
**起源于拉丁语的“caelum”,意为“天堂”
**值得一提的是这个名字最先出现在莎士比亚的作品《As You Like It》(中译《皆大欢喜》)中。
所以妹纸酱的名字的意思就是“天堂边缘”…………

梅尔:
*依谬(Emule)
**起源于法语的“émuler”(效法)?

*弗拉梅尔(Flamel)
**可能起源于法语的“flamme”(火焰)?
**某个作出了贤者之石的炼金术师

总受:
*罗伦斯(Lawrence)
**准确的拼写是“Laurence”,“Lawrence”是美式拼写。
**起源于拉丁语的“Laurentius”,意为“一个来自Laurentum的人”

*兰德尔(Randel)
**这个名字的起源有两种说法,一说来自于人名“Randolf”,一说由古诺尔斯语的“Randólfr”(shieldwolf)演化而来

诗人舞娘两夫妻:
*特提妮(Trentini)
**trentino在意大利语中可以指Trentino-Alto Adige大区(类似于省),也可以用来称呼这个大区的首府(省会)-Trento的市民,复数形式trentini就指的是复数的男性市民。
**此外也是一个罕见的姓氏。

*拜席尔(Basil)
**即罗勒,Basil来自希腊语的“βασιλευς”,意指“国王”,据信罗勒是在君士坦丁大帝和圣海伦纳发现神圣的十字架地点之上方长出的。牛津英语字典 引述,推测罗勒可能被放于一些王室的药膏中、用作沐浴或者作为药材来使用。很多烹调食谱作者仍然认为罗勒是“药草的国王”。另一个语源学指它是来自拉丁语单词“basilicus”,意思为龙并且源自于蜥蜴,但是这也可能其实是语言学上自希腊语演变而来的。

CHEEEEEEEEEEEEEE...N!:
*陈(chen)
**天朝第五大姓氏,根据考究起源于周武王灭纣后,他将舜帝的后人胡公满封在陈(今河南省淮阳县)这个地方,建立了“陈国”。 他的子孙中有以国为姓的,即成为陈姓的由来。
**虽然棒子国也有姓陈(为南宋时期的右尹陈诱的后裔和明朝大将陈璘(出生于今日的韶关翁源)的后裔)的,但是发音和天朝的不一样(棒子国的发音是“qin”或者“jin”,这点根据某个有棒子血统的网友提供),从陈流的卡片上印着的不是“qin”或者“jin”而是“chen”来看,这货的原型是天朝人或者有天朝血统的机率很大…………
ME三次元就姓陈还会乱说?

小歌:
*薇(Wi)
**英语的“我们”(us)或者“和”(with)的同义词

*歌蒂(Gertie)
**属于“Gertrude”的一个昵称。
*格特鲁德(Gertrude)
**起源于古法语的“*gaizaz(意为“矛”)”+“*trūt-(意为“力量”)”或者“*trut-(意为“女士”或“亲爱的”)”,最先出现在七世纪的比利时用作人名。



[ 本帖最后由 Tening·Gatblur 于 2015-2-11 21:58 编辑 ]
作者: hzjbetten    时间: 2014-12-28 09:34

诗人这条不知道LZ是如何查的资料
trentino在意大利语中可以指Trentino-Alto Adige大区(类似于省),也可以用来称呼这个大区的首府(省会)-Trento的市民,复数形式trentini就指的是复数的男性市民.
另外Trentini也是一个非常少见的姓氏
=、= 以上
作者: Tening·Gatblur    时间: 2014-12-28 10:16

原帖由 hzjbetten 于 2014-12-28 09:34 发表
诗人这条不知道LZ是如何查的资料
trentino在意大利语中可以指Trentino-Alto Adige大区(类似于省),也可以用来称呼这个大区的首府(省会)-Trento的市民,复数形式trentini就指的是复数的男性市民.
另外Trenti ...

维基词典…………还有维基…………
好吧我承认我当时已经晕菜了主要是阿赛的名字让我晕菜了半天,到处找不到出处…………

[ 本帖最后由 Tening·Gatblur 于 2014-12-28 10:18 编辑 ]
作者: Tening·Gatblur    时间: 2014-12-28 10:47

进度丢1L了,大家可以帮忙补充一下,知道出处的话麻烦加上,有错误的也可以直接指正…………最好不是来自度熊百科,我脱力了…………
作者: fdc7220634    时间: 2014-12-28 11:30

对研究所的黑幕一直抱有极大的好奇心      所以过来酱油。
作者: Tening·Gatblur    时间: 2014-12-28 11:57

原帖由 fdc7220634 于 2014-12-28 11:30 发表
对研究所的黑幕一直抱有极大的好奇心      所以过来酱油。

拍沉
作者: Tening·Gatblur    时间: 2014-12-29 20:17

CHEEEEEEEEEEEEEEEEE...N!的推断完成,下次再说他是棒子的都面壁吧,我直接翻的WIKI(日语)
作者: piciburn    时间: 2014-12-29 23:52

塞壬是唱歌女妖 跟他没关系
作者: kobeonion    时间: 2014-12-30 09:05

不好意思..借個帖子问个问题..由于很久没上了,之前好像因为问过关于生命体的问题不小心问错了..弄到变成了 乞丐群组, 请问怎么样才可以提升阅读权限呢? 不想放弃这个号, 很早的时候玩RO就在用了, 希望各位大大可以解答下小弟的问题! 感激不尽!!
作者: 我不是管家    时间: 2014-12-30 13:05

考据什么的最爱看了!
作者: Tening·Gatblur    时间: 2014-12-30 18:04

原帖由 piciburn 于 2014-12-29 23:52 发表
塞壬是唱歌女妖 跟他没关系

所以我需要进一步的资料啊,因为我有个朋友说是罗马那边才有的稀有念法…………
P.S.:三次元还真有人叫赛依连的…………至少某个和我见过面的网友已经确认了………………
作者: arisato    时间: 2014-12-30 22:26

我以為會把塞壬和賽依連搞錯的只有台服翻譯呢(笑
作者: Tening·Gatblur    时间: 2014-12-31 17:13

原帖由 arisato 于 2014-12-30 22:26 发表
我以為會把塞壬和賽依連搞錯的只有台服翻譯呢(笑

似乎不是…………不过怎么样都好阿赛的名字就是世界的恶意啊……………………
艾勒的我还没找到…………头大了………………
作者: Tening·Gatblur    时间: 2015-2-11 21:18

于是,把柠檬头和男人婆的都搞定了,男人婆果然是男人婆……………………(冲锋箭打飞)
作者: Tening·Gatblur    时间: 2015-2-11 22:00

效率个,小歌的也搞定了,如此一来Y4众就只剩下诗人了
作者: Tening·Gatblur    时间: 2015-2-11 22:40     标题: 速度开Y2

依卡:
*卡巴库(Kavach)
**凯尔特语,等同于英语的“卷心菜”(cabbage)

*伊卡勒斯(Icarus)
**希腊神话中克里特迷宫的建造者,工匠代达罗斯的儿子,和老爹在用蜡做的翅膀逃离迷宫的过程中,由于飞得离太阳太近,导致翅膀融化堕海而亡
我知道你们只会想到《天降之物》的女主的,嗯。




[ 本帖最后由 Tening·Gatblur 于 2015-2-13 21:14 编辑 ]
作者: fdc7220634    时间: 2015-2-12 17:39

天降之物。什么内容的番。?
关于那个蜡融化希腊神话表示人居然凭借臂力飞了150+m,不愧是能射13格还有秒射3次的人。。。。。
当然,其实你能飞那么高的话蜡是会因为气温下降保持形态的。
作者: Tening·Gatblur    时间: 2015-2-12 19:45

原帖由 fdc7220634 于 2015-2-12 17:39 发表
天降之物。什么内容的番。?
关于那个蜡融化希腊神话表示人居然凭借臂力飞了150+m,不愧是能射13格还有秒射3次的人。。。。。
当然,其实你能飞那么高的话蜡是会因为气温下降保持形态的。

类似后宫番………………吧?
神话原文如此,别怪罪我
作者: Tening·Gatblur    时间: 2015-2-12 22:47

速报一个,Y3众名字考究完成………………Y2近期将会慢慢补完………………
作者: fdc7220634    时间: 2015-2-17 15:55

原帖由 Tening·Gatblur 于 2015-2-12 19:45 发表

类似后宫番………………吧?
神话原文如此,别怪罪我

我只是正常吐槽而已。另外你把Y2放这么下面感觉都看不见啊看不见。。。。。
作者: Tening·Gatblur    时间: 2015-2-17 17:36

原帖由 fdc7220634 于 2015-2-17 15:55 发表

我只是正常吐槽而已。另外你把Y2放这么下面感觉都看不见啊看不见。。。。。

Y3Y4的都在上面只能委屈一下Y2的小朋友们了………………而且我本来不想开Y2的…………但是还是手贱了………………




欢迎光临 浆糊论坛-RO小站 (http://bbs.rohome.cn/) Powered by Discuz! 7.2