Board logo

标题: [历史] 谁能帮我解释一下为什么十字切割的简写是GX? [打印本页]

作者: 只喝绿茶    时间: 2012-7-2 17:14     标题: 谁能帮我解释一下为什么十字切割的简写是GX?

RO中的各种简写太坑爹了,有时候看一篇帖子要GOOGLE好多次才能明白。

十字切割为什么简写是GX?无论是拼音简写还是英文简写都说不通。

另外还有好多,比如BLQ,虽然GOOGLE了之后知道了其实是布莱奇,不过现在我看到这个简写后的第一反应还是读成(玻璃Q);

看到WZ我的第一反应不是武宗,而是巫师,因为巫师的英文是wizard,从读音上来讲更像是WZ.

另外还有像ALE, 00,0M,XO等等等等。。。
作者: 只喝绿茶    时间: 2012-7-2 17:16

LM,不知道该理解为流氓还是灵媒。
作者: 射射    时间: 2012-7-2 17:26

cross 就是x了
原帖由 只喝绿茶 于 2012-7-2 17:16 发表
LM,不知道该理解为流氓还是灵媒。

所以靈媒用OM吧
作者: 海静    时间: 2012-7-2 17:32

直接说汉语多好
作者: 正义的马桶    时间: 2012-7-2 17:36

巫师的缩写不是WZ而是Wiz……
作者: 没内涵    时间: 2012-7-2 17:49

有很多翻译都是粤语翻的
作者: diescn    时间: 2012-7-3 00:28

原帖由 没内涵 于 2012-7-2 17:49 发表
有很多翻译都是粤语翻的


对吖,你不说我还一下没发现WZ有一半是粤语的哎. 不过这么说,和尚应该是MZ呀

3转的简写比较偏英文化了的确,就是在游戏里组主教都说AB,但再工会群里听他们说自己是AB,总要忍不住问句,这是中文的AB还是英文的AB吖 = =?!
作者: 老手    时间: 2012-7-3 15:01

不知道可以问嘛,多问问就知道了
作者: 放开心灵    时间: 2012-7-3 16:28

原帖由 diescn 于 2012-7-3 00:28 发表


对吖,你不说我还一下没发现WZ有一半是粤语的哎. 不过这么说,和尚应该是MZ呀

3转的简写比较偏英文化了的确,就是在游戏里组主教都说AB,但再工会群里听他们说自己是AB,总要忍不住问句,这是中文的AB ...

WZ不是粤语,是武宗不是武僧
作者: 玖兰玥优    时间: 2012-7-3 16:31

和生人讲全称或大众时髦说法 和熟人随便扯皮
作者: 气泡波    时间: 2012-7-4 00:32

我宁愿叫刺客 每次看到gx我都反应不过来
作者: kevinlu2005    时间: 2012-7-4 01:44

cross在英文里有10字或者X的意思,
所以十字刺客=Assassin Cross或者简写sinX
十字切割者=Guillotine Cross或GX
作者: z_zero    时间: 2012-7-4 13:37

想吐槽以前心灵刺客的叫法。。。XO?X0?到底是叉零还是叉欧呢。。为什么不叫XL呢。。
感觉想出XO=心灵这种叫法的人,思维不是一般的跳跃。。新人怎么可能看得懂。。OO00OO00OO00傻傻分不清楚啊
作者: mediasoft    时间: 2012-7-4 13:53     标题: 回复 #12 kevinlu2005 的帖子

sinX和cosX還有tanX
作者: 海静    时间: 2012-7-4 14:57

原帖由 mediasoft 于 2012-7-4 13:53 发表
sinX和cosX還有tanX

哈哈哈
作者: diescn    时间: 2012-7-4 19:22

原帖由 mediasoft 于 2012-7-4 13:53 发表
sinX和cosX還有tanX


神吐槽
作者: 放开心灵    时间: 2012-7-4 21:05

原帖由 mediasoft 于 2012-7-4 13:53 发表
sinX和cosX還有tanX

cotX secX cscX





欢迎光临 浆糊论坛-RO小站 (http://bbs.rohome.cn/) Powered by Discuz! 7.2