Board logo

标题: [历史] [教程]IRO客户端汉化傻瓜教程放出,简化了一下,64位想汉化的可以尝试0.91b [打印本页]

作者: Caroline    时间: 2012-1-1 21:55     标题: [教程]IRO客户端汉化傻瓜教程放出,简化了一下,64位想汉化的可以尝试0.91b

注意,win7只支持32位,不支持64位

64位想尝试的可以试试0.91b,不保证能成功,方法和其他的一样

http://dl.vmall.com/c0aly42gs0

http://kuai.xunlei.com/d/ZABXFNKHCFCH

另特别感谢正义的马桶,汉化的办法其实是他提供的,本人只是解决了一下预读问题




第一步:下载该帖内的补丁并安装http://bbs.rohome.net/thread-1110324-1-1.html


原帖由 正义的马桶 于 2012-1-4 00:31 发表


第二步:安装Ntlea
WIN7用户请下载NTLEA_Core_&_GUI_0.92: http://dl.dbank.com/c0ixf9h1p9
XP用户请下载NTLEA_087_BETA:http://dl.dbank.com/c0aqrqas7l

第三步:
运行NtleaGUI.exe
首先点击“安装”
安装完毕后勾选“自动接管.exe“文件,之后确定。




第四步:
右键选取Ragnarok.exe,选取NTLEA->创建或修改“Ragnarok.exe”的区域语言配置。




第五步:
语言区域选择“中文(中华人民共和国)”,之后就可以确定了。如果运行后出现问题,系统加载模式可以选择“强制模式”。

完成之后,随时直接运行Ragnarok.exe都可以正确显示中文。










以下内容可以不看




聊天依旧只能使用英文




首先说下原理

先将IRO的客户端改成可以预读data文件夹,方便修改data下的物品档等内容

然后通过NTLEA来实现data下的中文物品档可以在客户端中显示



注意:如果你想用HEX Ragexe.exe的方法来实现,请跳过以下引用框内的步骤,跳到下个引用框

下面说详细步骤(注意不要删除原有的data文件夹,建议复制一个备份下以免勿删,所有物品档只要把data里的内容复制粘贴到你原有的data目录下即可)

1.到你的IRO目录下,找到data.grf,将其改名,如改为"data1.grf"



2.下载gryff,解压后运行gryff_s.exe,点击左上角的"File",选择"New from GPF/GRF",然后选中你刚才所改名的那个data1.grf





3.找到clientinfo.xml,将其删除,然后点左上角的"Edit",选择"Add File(s)",将下载的clientinfo.xml加进去






4.点左上角的"File",选择"Save As",然后命名为"data.grf",保存在IRO的目录下,然后会开始生成新的grf文件,要花费一些时间

下面在这提一下预读的办法,原理来自此帖:http://bbs.rohome.net/viewthread.php?tid=844735&highlight=%2Bmakiyo

用记事本打开clientinfo.xml,按照原帖里说的加就可以了,当然下载我上传的现成的也可以~





5.压缩完以后,你的IRO客户端就可以预读了,只需要按照原来N全补丁的方法修改data目录下的文件就可以达到修改客户端的目的








以下是hex Ragexe.exe实现预读的方法


优点是不用动原始的data.grf,毕竟data.grf比Ragexe.exe大得多,要恢复来得容易些

缺点是更新有可能使预读失效,要重新修改,下面说说方法,有兴趣的可以看看

鉴于小站最近的人气,本引用框内内容谢绝转载,如要推广请附此帖链接

1.下载UltraEdit,有安装过的同学可以跳过,没有的可以去附件下载,安装包和注册码都有

2.在IRO目录下找到Ragexe.exe(建议改前先备份一个),然后点右键,选择UltraEdit,然后选择上面的"搜索"选项卡下的替换,将clientinfo.xml替换为clientinfo.txt(当然不仅限于txt,其他后缀名也可以),然后保存(当然也可以下载改好的Ragexe,底下有提供下载,但不定期更新,建议自己学会改)


下图中的clientinfo.htm应改为clientinfo.xml,并只修改找到的第一个






3.在IRO的data目录下新建clientinfo.txt,并复制以下内容(也可以下载改好的)

<?xml version="1.0" encoding="euc-kr" ?>
<clientinfo>
<servicetype>america</servicetype>
<servertype>primary</servertype>
<hideaccountlist></hideaccountlist>
<extendedslot></extendedslot>
<readfolder></readfolder>
<connection>
  <display>iRO Server</display>
  <desc>None</desc>
  <address>128.241.92.162</address>
  <port>6900</port>
  <version>18</version>
  <langtype>1</langtype>
  <registrationweb>http://enweb.gravity.co.kr/e_regist.htm<;/registrationweb>
  <aid>
   <admin>231656</admin><admin>1650290</admin><admin>1650292</admin><admin>1650297</admin>
   <admin>1650302</admin><admin>1650306</admin><admin>1650310</admin><admin>1650313</admin>
   <admin>1650315</admin><admin>1650319</admin><admin>1650330</admin><admin>1650296</admin>
   <admin>1650298</admin><admin>1650300</admin><admin>1650303</admin><admin>231656</admin>
   <admin>1650304</admin><admin>1650309</admin><admin>1650312</admin><admin>1650314</admin>
   <admin>1650317</admin><admin>1650320</admin><admin>527214</admin><admin>527215</admin>
   <admin>4025205</admin><admin>4025207</admin><admin>4025208</admin><admin>4025209</admin>
   <admin>4031694</admin><admin>4112623</admin>
  </aid>
  <yellow>
   <admin>231656</admin><admin>1650290</admin><admin>1650292</admin><admin>1650297</admin>
   <admin>1650302</admin><admin>1650306</admin><admin>1650310</admin><admin>1650313</admin>
   <admin>1650315</admin><admin>1650319</admin><admin>1650330</admin><admin>1650296</admin>
   <admin>1650298</admin><admin>1650300</admin><admin>1650303</admin><admin>231656</admin>
   <admin>1650304</admin><admin>1650309</admin><admin>1650312</admin><admin>1650314</admin>
   <admin>1650317</admin><admin>1650320</admin><admin>527214</admin><admin>527215</admin>
   <admin>4025205</admin><admin>4025207</admin><admin>4025208</admin><admin>4025209</admin>
   <admin>4031694</admin><admin>4112623</admin>
  </yellow>
</connection>
</clientinfo>


好了.完成这一步,你的客户端已经可以预读了,将来要是失效了,只需要再用UltraEdit替换一次即可(data目录下的clientinfo以什么后缀结尾就替换为什么)





以上2个引用框内的预读任选其中1个,修改完后

将下载下来的NTLEA解压缩,之后进入文件夹中选择NTLEA.exe,然后默认区码改为简体中文,勾选添加到系统右键菜单,点确定

注意:本人64位WIN7到这步的时候无法勾选也无法点确定,因此无法通过此软件实现汉化,但测试了XP系统可以





最后,只要右键点IRO的登录程序Ragexe.exe,选择"通过NTLEA加载运行",就可以显示中文了~




马桶表示WIN7用户请看这里:


原帖由 正义的马桶 于 2012-1-3 19:50 发表
Win7下使用Ntlea会出先各种莫名其妙的问题,例如无论怎么运行都无法正确显示编码等bug
推荐使用新版NT Locale Emulator Advance,支持win7 32bit和64bit,推荐用win7的同学都换这个

百度扒过来的下载地址:http://115.com/file/bh5jgorf

原帖由 正义的马桶 于 2012-1-4 00:31 发表
简单地写一下NT Locale Emulator Advance的使用方法

将文件解压到任意文件夹后,运行NtleaGUI.exe。

首先点击“安装”
安装完毕后勾选“自动接管.exe“文件,之后确定。


然后右键选取Ragnarok.exe,选取NTLEA->创建或修改“Ragnarok.exe”的区域语言配置。


语言区域选择“中文(中华人民共和国)”,之后就可以确定了。如果运行后出现问题,系统加载模式可以选择“强制模式”。

完成之后,随时直接运行Ragnarok.exe都可以正确显示中文。









最后提供2个版本的物品档(12年1月2日更新,整合了9楼马桶和25楼Sunshine.XOXO汉化的内容),他们的区别是
A档,默认装备和卡片后缀显示为中文,在右键点物品详细说明时,会有英文名称和英文以及中文的信息

错别字凑合看



B档,默认装备和卡片后缀显示为英文,在右键点物品详细说明时,会有中文名称和英文以及中文的信息



当然以上来自CRO客户端,有部分物品会信息不全,另外提供了CRO原来的msgstringtable说明档1个,可以让一些系统信息显示为中文,有兴趣的也可以直接丢到data文件夹里(附件里有)

其他内容的汉化也类似这些,自己研究吧~~

最后,由于本人不玩IRO,未来不一定有时间更新,所以提一下物品档如何更新

idnum2itemdisplaynametable.txt,包含了物品显示名称,内有英文物品档和中文物品档,在下面的优先显示,以后有物品更新的话,只要找出更新的东西,接在英文部分最底下即可,因为中文档已经不更新了

idnum2itemdesctable.txt,是物品的说明档,只需要将未来更新的英文新物品的说明跟在最末尾即可~



而num2itemdisplaynametable.txt只要复制改好的idnum2itemdisplaynametable.txt即可

num2itemdesctable.txt只要复制改好的idnum2itemdesctable.txt即可

下载工具内附解grf的工具grftool,理论上把data.grf里.txt结尾的都解出来丢进去都是可行的,这里就不一一制作了,大家自己研究一下,挺简单的
解grf的工具grftool:http://dl.dbank.com/c08zelahmt



以下是工具的下载地址(gryff,NTLEA,物品档,系统消息档等等)

gryff:http://dl.dbank.com/c0zyc6zpw6

UltraEdit:http://dl.dbank.com/c0pg3ptss8

[ 本帖最后由 Caroline 于 2012-10-19 21:33 编辑 ]
作者: Sunshine.XOXO    时间: 2012-1-1 22:05

我也尝试过用AppLocale和预读汉化
物品和技能显示中文。

但是实在是做登陆器无能。。
只能宣告失败
期待你们的补丁~
作者: dtdtdt    时间: 2012-1-1 22:21

厉害,等你们好消息

我这种菜鸟怎么搞都是乱码
作者: iopjk    时间: 2012-1-1 23:16

看不懂...太天黑了
作者: 正义的马桶    时间: 2012-1-1 23:29

又是回复可见,砍你鸡鸡
作者: 70.boy无裕麟比    时间: 2012-1-1 23:39

汉化补丁终于出了..!
加油吖..!
作者: gamez8888    时间: 2012-1-2 00:04

好厉害的样子~
作者: dtdtdt    时间: 2012-1-2 00:30

正想到完全的物品汉化会导致无法识别物品名称而影响和本土玩家沟通信息的问题,原来你们已经考虑到了……我真挫……
作者: Garnet Crown    时间: 2012-1-2 00:45

LZ你就是沒內涵嗎..

好吧順便我的IRO獵人60了,ID叫Caroline.Abys
作者: 正义的马桶    时间: 2012-1-2 01:11

把部分IRO商城消耗品和EP14.1新物品汉化了一下,可自行添加至idnum2itemdisplaynametable.txt和num2itemdisplaynametable.txt

//-----------------马桶汉化的部分IRO特殊道具
6240#高密度神之金属#
6241#高密度铝#
6291#浓缩铝#
6292#浓缩神之金属#
7619#老旧浓缩铝#
7620#老旧浓缩神之金属#
12920#浓缩铝箱子#
12921#浓缩神之金属箱子#
13610#浓缩铝箱子(5个)#
13611#浓缩神之金属箱子(5个)#
13701#高密度神之金属箱子#
12994#高密度铝箱子#
4991#卡普拉之花卡片#
12411#高效_经验倍增书#
12412#高效_掉宝率上升药丸#
12438#巨大苍蝇翅膀#
12439#老旧经验倍增书#
12441#老旧掉宝率上升药丸#
12442#卡普拉卡片#
12444#城战传送卷轴#
12900#经验倍增书箱子#
12902#掉宝率上升药丸箱子#
14176#浓缩铝箱子#
14177#浓缩神之金属箱子#
14156#经验倍增书箱子#
14219#浓缩铝箱子(5个)#
14220#浓缩神之金属箱子(5个)#
14158#掉宝率上升药丸箱子#
14545#3倍_经验倍增书#
13990#Job经验倍增书箱子#
14592#Job经验倍增书#
16267#高效_经验倍增书箱子#
16268#高效_掉宝率上升药丸箱子#

//-----------------马桶汉化的部分EP14.1内容
2156#誓约之书_第1卷#
2467#黄金领主之靴#
2468#流水之靴#
2469#赤红之靴#
2470#森林之靴#
2859#黄金领主之珠#
2860#流水之珠#
2861#赤红之珠#
2862#森林之珠#
2864#恢复之光#
2865#圣堂印鉴#
2866#大主教之戒#
15025#黄金领主之袍#
15026#流水之袍#
15027#赤红之袍#
15028#森林之袍#
2007#黄金领主之杖#
2008#流水之杖#
2009#赤红之杖#
2010#森林之杖#
12561#神秘的种子#
12573#水果篮#
12574#莫拉浆果#
12575#精灵箭矢箭筒#
12576#狩猎箭矢箭筒#
6380#莫拉硬币#
1773#精灵箭矢#
1774#狩猎箭矢#

2011#强化_黄金领主之杖#
2012#强化_流水之杖#
2013#强化_赤红之杖#
2014#强化_森林之杖#
1660#强化_慈爱权杖#
16018#强化_审判之锤#
1657#慈爱权杖#
16013#审判之锤#

2475#乌鲁兹符文护胫#
2476#珀斯符文护胫#
2574#乌鲁兹符文斗篷#
2575#珀斯符文斗篷#
2477#沙帕的靴子#
2478#奈博的靴子#
2577#沙帕的披肩#
2578#奈博的披肩#
2479#白翼之靴#
2480#黑翼之靴#
2580#白翼斗篷#
2581#黑翼斗篷#
2883#乌鲁兹符文印记#
2884#珀斯符文印记#
2887#奈博的指环#
2890#白翼胸针#
2891#黑翼胸针#
15036#乌鲁兹符文铠甲#
15037#珀斯符文铠甲#
15038#沙帕的外袍#
15039#奈博的外袍#
15042#白翼之衣#
15043#黑翼之衣#

15029#慈爱之袍#
15030#审判之袍#
2471#慈爱之靴#
2472#审判之靴#
2569#慈爱披肩#
2570#审判披肩#

直接下载:http://115.com/file/bhtvxysj
放到data文件夹下即可
作者: 老牧1988    时间: 2012-1-2 01:20

这个必须顶。
作者: 5511    时间: 2012-1-2 01:23

B档不错哦~
作者: Sunshine.XOXO    时间: 2012-1-2 01:37     标题: 回复 #10 正义的马桶 的帖子

马桶,怎么技能汉化没办法替换呢- -
作者: 射射    时间: 2012-1-2 01:45

支持一個~~~
作者: 正义的马桶    时间: 2012-1-2 01:49

原帖由 Sunshine.XOXO 于 2012-1-2 01:37 发表
马桶,怎么技能汉化没办法替换呢- -

技能说明还是技能名称?
技能名称没记错的话是用lub文件控制的,需要先反汇编lua
技能说明应该可以改
作者: Sunshine.XOXO    时间: 2012-1-2 01:51     标题: 回复 #15 正义的马桶 的帖子

技能名称啊
- -lub无力。。。
技能说明14.1有较大改动.保持英文就行..

[ 本帖最后由 Sunshine.XOXO 于 2012-1-2 01:52 编辑 ]
作者: Sunshine.XOXO    时间: 2012-1-2 01:52

原帖由 正义的马桶 于 2012-1-2 01:49 发表

技能说明还是技能名称?
技能名称没记错的话是用lub文件控制的,需要先反汇编lua
技能说明应该可以改


另外,我能转帖去IRO交流小站吗
或者你愿意的话,来我们小站发.
http://iroplayer.888forum.com/

[ 本帖最后由 Sunshine.XOXO 于 2012-1-2 02:00 编辑 ]
作者: Caroline    时间: 2012-1-2 02:09

随意转
作者: nikuailemazp    时间: 2012-1-2 04:58

必须支持 希望有那么一天有汉化补丁
作者: inzagi    时间: 2012-1-2 08:16

顶!
作者: 千年等一回    时间: 2012-1-2 08:54

我是反对的,为什么?
难道大家还对cro的渣翻译念念不忘吗?
好不容易英文版能比较真实的赋予ro一个正确的名称
又要把颓废的龟农,黑色史密夫之流逆袭iro吗?
iro最大的不足,不是物品技能是英文名称
而是无法用中文聊天
lz和各位高人,难道你们没认识到这个致命的问题么

[ 本帖最后由 千年等一回 于 2012-1-2 09:01 编辑 ]
作者: 没内涵    时间: 2012-1-2 09:26

楼上完全可以使用B档
我是不太相信有谁所有道具都能懂
起码B档节省很多时间
就好像swordfish是异变鱼卡?
作者: 栞栞    时间: 2012-1-2 10:39

E文水平很烂的表示可以去玩了~
能用那几个文档的话很多都可以自己改
作者: althes    时间: 2012-1-2 11:26

我可以帮忙翻译
作者: 看客    时间: 2012-1-2 11:58

GRF文件。。。。好熟悉的名字
话说当年我还有点文件是用这个来加密的
作者: Sunshine.XOXO    时间: 2012-1-2 18:16

增加一点物品汉化。
我今天技能汉化失败了。。。。。
╮(╯▽╰)╭

12622#坐骑缰绳#
16682#坐骑7天箱子#
16683#坐骑30天箱子#
13850#黄色蝴蝶翅膀箱子#
13852#绿色蝴蝶翅膀箱子#
13854#红色蝴蝶翅膀箱子#
13856#蓝色蝴蝶翅膀箱子#
13859#任务命令信封_A#
13860#任务命令信封_B#
13864#曲棍球面罩箱子#
13902#鱼头帽子箱子#
13909#MVP猎杀箱子#
13912#超大的_天使之祈福_箱子#
13913#超大的_加速术_箱子#
13914#超大的_圣母之祈福_箱子#
13918#会说话的小猫箱子#
13919#巴风特之角箱子子#
13920#诅咒的恶魔发圈箱子#
13921#长长的烟斗箱子#
13922#魔法兔耳帽子箱子#
13923#暗黑头盔箱子#
13924#兽人英雄头盔箱子#
13940#WoE_瞬间移动卷轴大盒装#
13953#福利戒指箱子#

14002#WoE高级补给箱子#
14017#集合戒指箱子#
14039#曲棍球面罩箱子#
14118#战斗短剑箱子#
14119#反击短剑箱子#
14122#智天使之斧箱子#
14124#贤者的日记箱子#
14125#破坏剑箱子#
14126#苹果头饰箱子#
14127#邦妮兔耳箱子#
14130#精灵之耳箱子#
14131#钢铁花叶箱子#
14132#潜能戒指箱子#
14133#智力耳环箱子#
14134#力量戒指箱子#
14135#体力项链箱子#
14136#防御手套箱子#
14137#敏捷别针箱子#
16615#红蝶丝带箱子#
16616#红蝶丝带箱子#
13993#爱丽丝女仆头饰箱子#
16692#爱丽丝女仆头饰箱子#
16693#将军的头盔箱子#
16694#将军的头盔箱子#
16695#龙骨头盔箱子#
16696#龙骨头盔箱子#
16697#懒洋洋的兔子箱子#
16698#懒洋洋的兔子箱子#
16699#进化的蓝色鱼箱子#
16700#进化的蓝色鱼箱子#
16701#进化的红色小发带箱子#
16702#进化的红色小发带箱子#
16703#进化的烟斗箱子#
16704#进化的烟斗箱子#
16705#海棠花发夹_箱子#
16706#海棠花发夹_箱子#
16707#跳跃的波利箱子#
16708#跳跃的波利箱子#
16709#魔法水壶箱子#
16710#魔法水壶箱子#
16711#魔力之眼箱子#
16712#魔力之眼箱子#
16713#梦想升空竹蜻蜓箱子#
16714#梦想升空竹蜻蜓箱子#
16715#趴趴狗箱子#
16716#趴趴狗箱子#
16717#绵羊帽箱子#
16718#绵羊帽箱子#
13991#老虎面具箱子#
16719#老虎面具箱子#
16720#避暑帽子箱子#
16721#避暑帽子箱子#
16722#风车头饰箱子#
16723#风车头饰箱子#
16724#巴尼米乐斯帽子箱子#
16725#巴尼米乐斯帽子箱子#
16726#睡莲王冠箱子#
16727#睡莲王冠箱子#
16728#粉色毛线帽箱子#
16729#粉色毛线帽箱子#
16730#草绿色发带箱子#
16731#草绿色发带箱子#
16732#灰色小恶魔帽箱子#
16733#灰色小恶魔帽箱子#
16734#蓝色懒洋洋的猫箱子#
16735#蓝色懒洋洋的猫箱子#
16736#神奇的假发箱子#
16737#神奇的假发箱子#
16738#黄色魔法师帽箱子#
16739#黄色魔法师帽箱子#
13869#小鸡头饰箱子#
14097#小鸡头饰箱子#
13866#进化的天使发圈箱子#
14094#进化的天使发圈箱子#
13992#咪咪卡普拉箱子#
14095#咪咪卡普拉箱子#
13722#七彩大嘴鸟的翅膀箱子#
14098#七彩大嘴鸟的翅膀箱子#
13725#拉面帽子箱子#
14101#拉面帽子箱子#
13723#红框眼镜箱子#
14099#红框眼镜箱子#
13724#白幽灵面具箱子#
14100#白幽灵面具箱子#
18618#猫王假发#
17081#世界之树桂冠箱子#
18580#世界之树桂冠#
18630#懒洋洋的爱丽削#
18671#圣诞鲁道夫头饰#
5390#蓝色圣诞节庆祝帽#
12294#蓝色圣诞节庆祝帽箱子#
18656#万圣节女巫南瓜帽#
6495#乐园团荣誉勋章#
12574#莫拉梅#
6380#莫拉金币#
11520#莫拉橘#
11525#莫拉蔷薇茶#

[ 本帖最后由 Sunshine.XOXO 于 2012-1-3 22:29 编辑 ]
作者: Solar.    时间: 2012-1-2 18:27

需要这么麻烦吗.- - 用grftool将cro里面的显示文件抽出来再用GrfMaker导入IRO的data.grf里面不就行了.
作者: Caroline    时间: 2012-1-2 21:00

原帖由 Solar. 于 2012-1-2 18:27 发表
需要这么麻烦吗.- - 用grftool将cro里面的显示文件抽出来再用GrfMaker导入IRO的data.grf里面不就行了.

那样看了是乱码
不然谁都懂得
另外那样做只有中文
CRO客户端没有的东西将直接变空白
作者: 阿里不哥    时间: 2012-1-2 21:08

kkkkkkkkkkkkkkkkkk
作者: crosstimecolin    时间: 2012-1-2 21:45

这个太牛了吧
到时候IRO要被中国人占领了。。。
作者: justing    时间: 2012-1-2 22:43


作者: 正义的马桶    时间: 2012-1-2 23:17

原帖由 千年等一回 于 2012-1-2 08:54 发表
我是反对的,为什么?
难道大家还对cro的渣翻译念念不忘吗?
好不容易英文版能比较真实的赋予ro一个正确的名称
又要把颓废的龟农,黑色史密夫之流逆袭iro吗?
iro最大的不足,不是物品技能是英文名称
而是 ...

聊天限制英文是服务器的问题和客户端无关
作者: 千年等一回    时间: 2012-1-3 00:10

原帖由 正义的马桶 于 2012-1-2 23:17 发表

聊天限制英文是服务器的问题和客户端无关

对程序我没你们专业
据我所知,以前有个老游戏叫diablo2,从2000年推出开始,一直都没有中文聊天功能,即使后来被汉化了,在联网的时候还是只能输入英文或者拼音聊天
大概就是你所指的,因为服务器限制了英文,跟客户端无关
不过现在还是有人做出了补丁,在联网的时候,能在游戏里用中文输入来聊天
希望能有高人解决这个问题,沟通交流才是网游的重中之重
没有中文输入聊天,iro无法跟cro相较劲
作者: dtdtdt    时间: 2012-1-3 01:05

对于32楼

首先,目前没有cro,不存在较劲,重开后另作讨论

另外,你的措辞多少有点让人觉得你在责备别人的劳动为干无用功或者说是肤浅的表面功夫,这很没道德

可能有点尖锐,见谅了
作者: dtdtdt    时间: 2012-1-3 01:14

我不懂编程,不过我觉得假如真的能用中文……在这种所有人在同一个世界地图的游戏里,打出别人看到是乱码的字,感觉很不礼貌,而且这样还可能让官方作出一些举动……我不觉得所有国人玩家都会养成不公开使用中文的习惯,彻底的中文化某种意义上是为营造小团体,破坏游戏整体交流环境创造条件……

当然前提是真的存在彻底中文化这种东西=_=……

还是要说马桶和c兄以及增加中文物品名的各位辛苦你们了
作者: 2046被禁言    时间: 2012-1-3 19:13

好複雜 不會弄
作者: 射射    时间: 2012-1-3 19:39

弄了 成功了 就是等完整的漢化資料
作者: 正义的马桶    时间: 2012-1-3 19:50

Win7下使用Ntlea会出先各种莫名其妙的问题,例如无论怎么运行都无法正确显示编码等bug
推荐使用新版NT Locale Emulator Advance,支持win7 32bit和64bit,推荐用win7的同学都换这个

百度扒过来的下载地址:http://115.com/file/bh5jgorf
作者: QAA    时间: 2012-1-3 20:25

真厲害!~
作者: Sunshine.XOXO    时间: 2012-1-3 22:25     标题: 回复 #38 正义的马桶 的帖子

我反而是用这个新的出问题。。
这个新的该怎么设置才可以- -

更新dewata的装备道具
//-----------------德瓦他
15032#印尼传统铠甲#
18520#卖提王冠#
13067#印尼短剑#
6401#棕榈油#
6402#棕榈果实#
6403#科摩多龙皮#
6404#印尼短剑的柄#
6405#天堂鸟的羽毛#
6406#华丽的天堂鸟羽毛#
11532#印尼什锦炒饭#
11533#沙嗲#
11534#椰子汁#
16673#Libra_Scroll#
16675#Splash_Scroll#
6235#头饰安全加7精炼卷#
6234#防具安全加7精炼卷#
6230#武器安全加7精炼卷#
7602#蓝色卡片R#
6012#蓝色卡片C#
6485#蓝色卡片2#
6486#蓝色卡片0#
6487#蓝色卡片1#

[ 本帖最后由 Sunshine.XOXO 于 2012-1-4 00:27 编辑 ]
作者: 正义的马桶    时间: 2012-1-4 00:31

简单地写一下NT Locale Emulator Advance的使用方法

将文件解压到任意文件夹后,运行NtleaGUI.exe。

首先点击“安装”
安装完毕后勾选“自动接管.exe“文件,之后确定。


然后右键选取Ragnarok.exe,选取NTLEA->创建或修改“Ragnarok.exe”的区域语言配置。


语言区域选择“中文(中华人民共和国)”,之后就可以确定了。如果运行后出现问题,系统加载模式可以选择“强制模式”。

完成之后,随时直接运行Ragnarok.exe都可以正确显示中文。
作者: 正义的马桶    时间: 2012-1-4 01:17

39楼那个是TwRO的翻译吧,那个实际上不是科摩多龙而应该是科摩多巨蜥
嘛,其实约定俗成的部分我也懒得改了,EP14.1的怪物名字还是以CRO的翻译为准

//-----------------EP14.1追加卡片
4456#尼德豪格的影子卡片#
4457#纳户特基格卡片#
4458#杜内尔卡片#
4459#拉塔卡片#
4460#钩藤卡片#
4461#费尔拉卡片#
4462#硬石猛犸卡片#
4463#三角兽卡片#
4464#阿乌奴艾卡片#
4465#法恩特卡片#
4466#大眼怪首领卡片#
4467#矿石波利卡片#
4468#黑暗捕虫堇卡片#
4469#纳迦卡片#
4470#猪笼草卡片#
4471#飞龙蛋卡片#
4472#石锤巨人卡片#
4473#古树卡片#
4474#扎库坦卡片#
4475#钴矿石魔卡片#
4476#捕虫堇卡片#
4477#地狱机械战士卡片#

作者: xuzhe888    时间: 2012-1-4 01:20

桶子,您辛苦啦
作者: 射射    时间: 2012-1-4 01:46

恩 我的方法也可以實現預讀 但是沒辦法實現漢化
作者: 亚雷特    时间: 2012-1-4 08:51

我是来看预读的
作者: Sunshine.XOXO    时间: 2012-1-4 13:31     标题: 回复 #42 正义的马桶 的帖子

今天发现了在表情里设置中文
就可以发送出去
并且预读过DATA的
都能看到
至少目前来说,是能用中文缓慢交流的。



而且工会有人曾经看到一群泰国也不知道菲律宾的人在用乱码交流,
说明服务器终端还是接收中文的
看来最终是聊天的限制功能

[ 本帖最后由 Sunshine.XOXO 于 2012-1-4 13:33 编辑 ]
作者: 正义的马桶    时间: 2012-1-4 18:23

原帖由 Sunshine.XOXO 于 2012-1-4 13:31 发表
今天发现了在表情里设置中文
就可以发送出去
并且预读过DATA的
都能看到
至少目前来说,是能用中文缓慢交流的。



而且工会有人曾经看到一群泰国也不知道菲律宾的人在用乱码交流,
说明服务器 ...

我查了相关资料,有3个办法可以实现用非英语交流
一个是hack客户端,很遗憾这个我无能为力
二是用ASCII码,这个还不如说英语,不过感兴趣的可以自己试试
三就是你说的放表情用快捷键发,这个目前看来最靠谱
作者: 爱笑的我    时间: 2012-1-4 19:31

真心觉得厉害,个人感觉对装备的翻译比较有需求,框又小,密密麻麻的。。。
作者: Sunshine.XOXO    时间: 2012-1-4 20:40     标题: 回复 #47 正义的马桶 的帖子

恩,
物品档需要修改一下
IRO是没有转蛋系列的
台湾的转蛋和IRO的商城物品
有很多是号码相同,东西却不一样的东西
作者: 爱在我们身边    时间: 2012-1-6 15:47

太好啦,求下载地址啊!谢谢!
作者: 86439489    时间: 2012-1-8 09:27

看看啦
作者: happy34    时间: 2012-1-8 10:22

看一下
作者: 牛x    时间: 2012-1-8 15:18


作者: 19880404    时间: 2012-1-8 16:23

顶一下
作者: 正义的马桶    时间: 2012-1-8 17:28

在CRO的基础上,缺失的系统信息我已经汉了90%左右了,包括自动战斗系统、新人工生命体系统、坐骑缰绳系统、露店搜索系统、网吧特权、第二密码还有VIP提示什么的……
但是有些新功能用途不明确不知道有没有翻错,有人要半成品吗……
作者: Sunshine.XOXO    时间: 2012-1-8 18:26     标题: 回复 #55 正义的马桶 的帖子

技能汉化出现状况
技能都能显示中文
能对对方使用,对自己点击使用时会跳框。
缺少一个叫skillinfo_f.lua的文件。。。
但是我在CROIRO客户端里都没找到有这个文件的存在
作者: 正义的马桶    时间: 2012-1-8 20:55

原帖由 Sunshine.XOXO 于 2012-1-8 18:26 发表
技能汉化出现状况
技能都能显示中文
能对对方使用,对自己点击使用时会跳框。
缺少一个叫skillinfo_f.lua的文件。。。
但是我在CROIRO客户端里都没找到有这个文件的存在

这文件有啊,在lua files下面
作者: Sunshine.XOXO    时间: 2012-1-8 22:41     标题: 回复 #57 正义的马桶 的帖子

那个文件是叫skillinfo_f.lub吧- -。。
我没找到skillinfo_f.lua= =

[ 本帖最后由 Sunshine.XOXO 于 2012-1-8 23:04 编辑 ]
作者: 正义的马桶    时间: 2012-1-8 23:05

原帖由 Sunshine.XOXO 于 2012-1-8 22:41 发表
那个文件是叫skillinfo_f.lub吧- -。。
我没找到skillinfo_f.lua= =

lub反编译后就是lua
作者: dragoon    时间: 2012-1-9 11:21

收藏~~~~~~~~
作者: Sunshine.XOXO    时间: 2012-1-9 11:56     标题: 回复 #59 正义的马桶 的帖子

求指导- -。。。
不会弄。。~~~~(>_<~~~~
作者: 安倍睛明    时间: 2012-1-9 12:12

不晓得任务有没有汉化
作者: duolacmeng    时间: 2012-1-9 22:37

支持呢~~
作者: seirei    时间: 2012-1-10 20:32

嗯…闲着试下汉化
作者: dearkazhd    时间: 2012-1-10 21:25

不玩IRO表示没有耐心看下去啊= =
我脑中的概念依旧是 做预读 写txt 完了
作者: koukunnrei    时间: 2012-1-10 21:53

回复回复
作者: ≮倾城の恋≯    时间: 2012-1-11 06:47

麻烦!!!!!!!

IRO valkyrie服 polaris.  103主教!!
作者: 【魔法信念】    时间: 2012-1-11 07:10

................
作者: 六帕    时间: 2012-1-12 23:59

马克
作者: 白色的羊羊    时间: 2012-1-13 19:49

哇!好东西!支持个!
辛苦了!万分感谢!
作者: 遥夜    时间: 2012-1-14 11:15

回复啊回复 汉化啊汉化
作者: 阿米巴巴    时间: 2012-1-28 00:18

厄 回帖看内容 没有卡片放大神马的真是太不方便了
作者: 阿米巴巴    时间: 2012-1-28 01:10

哦哦,第二种方法 data预读很方便就实现了
开心地把以前cro里常用的放大补丁丢iro里去
LZ你蒸英俊!!!!!
作者: seagirl    时间: 2012-1-31 11:22

推推想用
作者: no99killua    时间: 2012-2-3 23:05

其实我比较想知道鼠标自由出框的方法
作者: 233519858    时间: 2012-2-4 03:19

回复!!!!俺又继续RO了!
作者: sexx    时间: 2012-2-4 13:26

看看~~~~
作者: Itsumokiri    时间: 2012-2-5 00:06

回复看看^^ 感谢~
作者: 津巴布韦    时间: 2012-2-6 08:54

我要预读DATA啊~
作者: 寂寞de烟    时间: 2012-2-6 09:47

IRO 改个BOT都看不懂 压力很大啊
作者: obliviou    时间: 2012-2-6 16:30

想去看看。。。不知道注册难不难搞呢
作者: fifasquall    时间: 2012-2-7 00:28

随便玩玩去
作者: lmsilmsi00    时间: 2012-2-8 18:10

汉化可以哦~~~~~~~
作者: yolkier    时间: 2012-2-10 15:22

11111111111111111
作者: 玖兰玥优    时间: 2012-2-11 00:52

很强大 程序这东西相当有意思…
作者: undertakerkane    时间: 2012-2-11 20:06

回复求下载地址
作者: xueyuecfy    时间: 2012-2-22 17:08

顶 爱你汉化版
作者: disant    时间: 2012-2-28 22:12

~~~~~
作者: disant    时间: 2012-2-28 23:10

为什么我的一开始游戏就弹出attempt to call a nil value
无限跳框。。?
作者: disant    时间: 2012-2-28 23:26

提一下 现在的dota1.grf文件 也就是重命名前的dota.grf文件 有1403488KB

而按照方法一重新生成的dota.grf文件只有1374506KB 小一些 是这个原因么? 难道要更新一下?
作者: CWJRAGNAROK    时间: 2012-2-29 16:08

改exe的确方便。。。。。。。。。。。
作者: 嘟嘴卖萌万岁    时间: 2012-2-29 21:32

看看
作者: winsir    时间: 2012-2-29 22:24

好像回复过  再看一次
作者: 黑夜我一个人XXX    时间: 2012-3-2 18:19

我顶
作者: xuzhuowei    时间: 2012-3-4 15:33

看看怎么预读。。。。。。。。
作者: 232827151    时间: 2012-3-5 02:31

不知道iro 国内的玩家去玩卡不卡
作者: youxizhen    时间: 2012-3-5 13:14

还是直接看中文好
作者: kindro    时间: 2012-3-10 23:46

我来关心一下HEX形式的修改~
作者: clownking    时间: 2012-3-11 14:01

kanxia ...............
作者: lycheehh    时间: 2012-3-13 19:06

文盲表示要搞个汉化来瞅瞅TVT




欢迎光临 浆糊论坛-RO小站 (http://bbs.rohome.cn/) Powered by Discuz! 7.2