原帖由 晝夜·滅曲 于 2011-7-29 00:07 发表 好吧……峡谷的谷翻译字的确是穀 但是用在峡谷的时候则应该是峽谷……
原帖由 日不落小白 于 2011-7-28 22:36 发表 沙發啊 三次了啊!!!!
原帖由 谈情 于 2011-7-29 01:07 发表 其实我我就想问 rg怎么变成北欧神话了。
原帖由 晝夜·滅曲 于 2011-7-29 00:44 发表 这么巧 我打的也是谷…… 但是繁體的情況下我打峽谷出來的是峽谷…… 打穀物出來的是穀物……
原帖由 自摸十三幺 于 2011-7-29 10:17 发表 哟...看到水水和谈情了...大树的盆友哇...