Board logo

标题: 更近更爽更给力 [打印本页]

作者: →空灵㊣High    时间: 2010-12-15 21:20     标题: 更近更爽更给力


作者: moli    时间: 2010-12-15 21:21

果然给力.....
作者: 拿黄瓜敲桌子    时间: 2010-12-15 22:54

我的妹妹才没那么**
作者: 拿黄瓜敲桌子    时间: 2010-12-16 01:11

瑞士人民的中立态度不再显得软绵绵,他们正在考虑一个极具正义的提案,让乱lun 合法化。瑞士司法部发言人说道:x伦 在当地仍旧是一种禁忌,我们考虑它的合法化,是不想让这些道德上的谴责变成一种犯罪,法律应该去处罚那些危害社会的行为。而至于乱x ,你可能会被骂得狗血淋头,但不至于犯法。
目前在该国,二级亲属之间的婚姻已经属于合法的了。新的提案考虑是否解除最后的禁忌,也就是亲身兄妹父母之间的合法婚姻。当然,也会有反对的声音,一些人表示无法接受,无法容忍。
# 参考,最近美国出现的乱x 案,法院果断判决有罪。法官还是认为伦理是必须存在的孩子永远是孩子,爸妈永远是爸妈。
fall_ark 补充说
合法化(其实这个词很不舒服)的是“双方认同的性关系”,而非婚姻。特别强调了和未成年的子女产生性关系仍然是违法的。
对比一下,我国同样没有立法禁止乱伦行为。只有禁止直系和三代内旁系血亲结婚。——事实上,原文就把中国作为了成人间乱伦合法的例子之一
顺便说一下,decriminalize和legalize都有翻成“合法化”的,这个翻法其实不正确。
准确地说,legalize是“合法化”,一样东西要被合法化,相当于与之相关的法律条文要全部去除,换言之比如在加州持有大麻是违法的,如果大麻合法化,相关法律里就会删去大麻的条目,在法律中不出现了。
而decriminalize的重点在”criminal”这个构词部分上,强调的是去除刑事处罚,准确的翻译应该是“非刑事化”。这对于法律知识接触得比较少的同学们来说可能一下子不太好分辨——所谓“犯罪”指且仅指“刑事犯罪”,很多事情是违法的,但不犯罪,具体请参阅百度百科相关条目,这里就不展开了。非刑事化未必合法化,比如马上加州持有大麻要非刑事化了,仍然有处罚,但相当于你开车超速开罚单的那种类型,是违法而不是犯罪。
从这一点上来说这篇报道的原文也有哗众取宠吸引眼球之嫌——事实上几乎所有非刑事化的话题都会被这样夸张地报道。“非刑事化”和“允许”并不等同,而从原文根本没有谈及这个提案最终会不会使乱伦行为变得“合法”来看,他们根本没打算认真去了解这桩事,只是煽风点火地卖卖新闻而已。
非刑事化的事例可以参照葡萄牙的毒品法律,虽然还是那个不准确的翻译,但至少内文写得很详细——《葡萄牙毒品合法化降低吸毒率




你们颤抖了么?
作者: 々风妖々    时间: 2010-12-16 01:20

自从听到了一个词,表示没有什么不可以接受的了:父嫁
作者: βāъуFαсe    时间: 2010-12-16 05:33

父嫁虾米意思0 0
作者: iamalexng    时间: 2010-12-16 09:29

原帖由 βāъуFαсe 于 2010-12-16 05:33 发表
父嫁虾米意思0 0

恋父
作者: 2618022    时间: 2010-12-16 12:08

父嫁虾米意思0 0



就是女儿嫁给老爹
作者: roflier    时间: 2010-12-16 19:01

美少女梦工厂,父嫁大爱啊
作者: βāъуFαсe    时间: 2010-12-17 08:28

噢- =我颤抖了




欢迎光临 浆糊论坛-RO小站 (http://bbs.rohome.cn/) Powered by Discuz! 7.2