原帖由 手办女 于 2009-12-16 23:31 发表 GC脑残翻译吐槽无止境...已经无力吐了
原帖由 wobuzaiwc 于 2009-12-17 09:30 发表 啥~原来是德拉古? 到刚才还以为是叫德古拉某吸血鬼 我说怎么吸血鬼变恐龙了
原帖由 肥书=.=v 于 2009-12-17 10:08 发表 GC很聪明其实,抓住某些人的虚荣心,锁起的东西有些确实不错,因此往往能大赚一笔
原帖由 悠太 于 2009-12-17 10:14 发表 话说其实GC翻译成德拉古也没有错....毕竟11区人和高丽棒子是发不出英文dragon这个音的嘛 片假名拼出来的音就是德拉古或者德拉贡 PS 这就跟 tower of dragonraja 为什么是德鲁亚加之塔=龙之塔是一回事
原帖由 悠太 于 2009-12-17 10:21 发表 那个是迷宫塔的翻译版本吧0 0? 不过话说BOSS的名字就叫德鲁亚加不是很不合理么..