2009-12-11
这辈子我最大的满足是玩穿机了一次某汉化组做的白发魔女psp汉化版
让我知道了进入汉化这行是多么不容易……
[空目+空耳系翻译无数,购美病还好没有,路标会出现上一章的台词,偶尔忽然自动死机后关机]
加入XXX汉化组以来,我结果最让我郁闷的任务是某游戏系统文件里面的名词表,一个1M左右的文件,4800行随机排列的名词表,无指针,无顺序,无规则,无定义。所有需要统一的名词都是在这个文件中,也就是这个文件不进行分类分割完毕,其他剧情文本汉化也意味着需要不断返工。
完全靠google加顾问的提示整理出的资料完成了这个文件(花了1个半月),如果次次都是这样的游戏,我宁可选择不汉化。
如果次次都是这样的游戏,我宁可选择不汉化。
欢迎光临 浆糊论坛-RO小站 (http://bbs.rohome.cn/) | Powered by Discuz! 7.2 |