Board logo

标题: 上海的哥哥姐姐,进来帮个忙 [打印本页]

作者: xujunjie8    时间: 2009-10-31 23:34     标题: 上海的哥哥姐姐,进来帮个忙

上海话   老香串各    是什么意思啊- -谢谢....能帮忙解释下吗
作者: xujunjie8    时间: 2009-10-31 23:39

哪位英雄来解释下呀....
作者: kissutianshi    时间: 2009-10-31 23:50

很香脆的?
作者: xujunjie8    时间: 2009-11-1 00:06

很香脆的- -?
作者: 天使- -!!    时间: 2009-11-1 10:25

应该是这个意思吧……他应该说的是老香脆饿,就是很香脆的意思吧……
作者: 月¢水中倒影    时间: 2009-11-1 10:54

看不懂。。。
作者: linjinghui    时间: 2009-11-1 10:56


作者: 黑龍    时间: 2009-11-1 10:56

没有出处 没有前后文,很难看懂说的什么。。
作者: 月¢水中倒影    时间: 2009-11-1 10:57

原帖由 黑龍 于 2009-11-1 10:56 发表
没有出处 没有前后文,很难看懂说的什么。。

+1
作者: liuhlightning    时间: 2009-11-1 11:29

原帖由 天使- -!! 于 2009-11-1 10:25 AM 发表
应该是这个意思吧……他应该说的是老香脆饿,就是很香脆的意思吧……

作者: xujunjie8    时间: 2009-11-1 12:53

全文是   (宁老好个,老香串各,阿拉个大苏。)
前面句跟后面句都看的懂,中间那个不懂嘛意思,还跟我玩神秘。所以来请教啦
作者: 月¢水中倒影    时间: 2009-11-1 13:00

依然没看懂*2(我跟老公都没看懂)
作者: xujunjie8    时间: 2009-11-1 13:05

全文是   (宁老好个,老香串各,阿拉个大苏。)
[m_犯错] [m_犯错] 真没人知道吗
作者: 阿米巴巴    时间: 2009-11-1 13:08

无责任翻译   人很好的,很受欢迎的,我的大叔
作者: 回归大自然    时间: 2009-11-1 13:10

肯定少字.
作者: 月¢水中倒影    时间: 2009-11-1 13:11

原帖由 阿米巴巴 于 2009-11-1 13:08 发表
无责任翻译   人很好的,很受欢迎的,我的大叔

照这个话说应该是   老切香各
作者: xujunjie8    时间: 2009-11-1 13:12

[m_犯错] 没少字啦
作者: 花落知多少    时间: 2009-11-1 17:14

苏北话啊?
作者: 夜雨秋暝    时间: 2009-11-1 19:57

说你很想得开的
作者: godlinkinpark    时间: 2009-11-2 09:39

老想的穿饿
作者: 傀儡娃娃    时间: 2009-11-2 09:43

其实我只看懂第一句,后面两句看的头上都是汗
作者: xxtorukyo    时间: 2009-11-2 09:57

老香串各

我只听说过。老切香各。和老爽脆各。

- -滴汗……

那是上海本地话?
作者: icetime    时间: 2009-11-2 10:00

- -高端了,话说最后句怎么翻?我们的大叔?
个人觉得:人很好,很想的穿,我们的大叔?狂汗
作者: 油瓶    时间: 2009-11-2 10:35

很吃香的
作者: 拉稀分机    时间: 2009-11-2 10:37

很想穿的?麻烦也说下上下文嘛
作者: 024111    时间: 2009-11-2 13:33

人很好的,很想的开的。。。我们的大苏(大苏是他的绰号吗?)
XXXXXX,很想要的。。。XXXXXXXX
作者: 乞力马扎罗的雪    时间: 2009-11-2 13:35

我怀疑是“老雀香俄”
上海话里的意思 就是指(人或者物)很吃香的 很受欢迎的 。




欢迎光临 浆糊论坛-RO小站 (http://bbs.rohome.cn/) Powered by Discuz! 7.2