返回列表 发帖

百目常赏——世上有谁比我更爱你

中山美穂&WANDS - 世界中の谁よりきっと【101次求婚】插曲


听起来很熟吧,是《唯独你是不可取替》的前身……




--- 右击鼠标,然后保存 ---



原曲: 世界中の谁よりきっと
原唱: WANDS & 中山美穂
发行日期:1992年10月


世界中の谁よりきっと

日文歌词

まぶしい季节が黄金色に街を染めて
君の横颜そっと包んでた
まためぐり逢えたのもきっと偶然じゃないよ
心のどこかで待ってた

※世界中の谁よりきっと热い梦见てたから
目覚めてはじめて気づくつのる想いに
世界中の谁よりきっと果てしないその笑颜
ずっと抱きしめていたい季节を越えていつでも※

言叶の终わりをいつまでも探している
君の眼差し远く见つめてた
そう本気の数だけ涙见せたけど
许してあげたい辉きを

(※くり返し)

世界中の谁よりきっと优しい気持ちになる
目覚めてはじめて気づくはかない爱に
世界中の谁よりきっと胸に响く鼓动を
ずっと抱きしめていたい季节を越えていつでも
ずっと抱きしめていたい季节を越えていつでも



中文歌词:

绚烂的季节 将街道染成一片金黄色
你的侧脸 将它轻轻地包围住
还能再次相遇 一定不是偶然喔
在心底的深处 一直期待著

☆比起世界上的任何人都爱你 因为我梦见了热情的梦
醒来后第一次注意到 对你的思念更加激烈
比起世界上的任何人都爱你 你那永远挂在脸上的笑脸
好想一直拥住你 穿越季节永永远远

我一直在寻找话语的终点
你的眼神 凝视著对方
虽然仅对于如此认真的种种 留下泪来
我想原谅 那光辉

☆Repeat

比起世界上的任何人都爱你 变的更温柔
醒来后第一次注意到 对你的虚幻爱
比起世界上的任何人都爱你 那胸中砰砰地鼓动
好想一直拥住你 穿越季节永永远远

好想一直拥住你 穿越季节永永远远
眼皮坠地难观孔子之书。哈欠连天常发周公之梦。

返回列表