返回列表 发帖

[韩寒]这想象力

  我很喜欢看中国的官方发明象征物起名字。比如当年那两只大熊猫,最后不出所料叫团团和圆圆,这中文很有讲究,用同义字但词就不同义,比如就不能叫“滚滚”和“蛋蛋”。最后团团圆圆算是符合了我们这类事一定要不过不失的原则。相比之下,以前的盼盼已经是很有想象力的了。
  然后福娃,叫贝贝,晶晶,欢欢,迎迎,妮妮,连起来念居然是“北京欢迎你”耶!
  但是最绝的是现在出的网络jingcha,杭州版本的叫“平平”和“安安”。但最狠的还在后面,就是全国版本的网络jingcha,就叫“警警”和“察察”。我昨天看到的时候还揉了半天眼睛,jingcha就是直接,连谐音都不带玩了。
  但其实,他们是有苦衷的,肯定把所有的谐音都想了一遍了,实在是不成。比如警警兄,他肯定不能叫晶晶,那是福娃;也不能叫井井,人以为是酒井法子;叫静静,也不行,那是女人的名字;叫惊惊,那就不符合我人民jingcha处变不惊的形象;叫茎茎,那就更加不行了,到时候配上另外一个“插插”,那就涉黄了,而那个“察察”,我仔细一想,叫叉叉,肯定不行,差差,岔岔,衩衩,茬茬,都不符合要求,所以,一狠心一咬牙,算了,本色出演。我估计,这就是警警和察察的来历。
   

[ 本帖最后由 bateer 于 2008-2-18 21:30 编辑 ]
麦神左手一指,姚明心领神会,便拖着两米多的身躯哼哧哼哧跑到三分线附近为麦神挡拆。
于是麦神以雷霆之势摆脱防守球员,准备下一个动作,第二名防守球员没能及时跟上补防,
接着麦神以一招“旱地拔葱”腾空而起,射出一记远投——
“梆”~!
那个熟悉而亲切的声音通过卫星越过大洋,传到我们耳边,声音竟是那样的清脆,那样的真实,就像在身边一样,
它不远万里来到中国,这是一种什么精神,这是国际主义精神。
所有球迷热泪盈眶,“好铁,好铁,真真打的一手好铁!”

SF
某年某月某天某时某分......

TOP

返回列表