SY里的一个骑领 发表于 2009-8-4 16:26
[quote]原帖由 [i]貓頭貓頭[/i] 于 2009-8-4 11:29 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=10856579&ptid=986679][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
翻译是重力社找人做的,不是盛大也不是智冠。
错别字什么的是比较可笑,但是诸如一定机率这些,韩国原文就是如此,我们和韩国玩家看到的信息只不过是语言的区别,数据没有不同。 [/quote]
+1
geniuszh 发表于 2009-8-5 09:38
最经典的还是伯仁斯任务里的翻译,把妹妹翻成弟弟}_}
四叶草二代 发表于 2009-8-5 09:58
:lol: 里面还出现了蝴蝶翅膀哦,让接“弟弟”回家那个