无聊看百度百科,居然找出这么段
[url=http://baike.baidu.com/view/1042057.htm]http://baike.baidu.com/view/1042057.htm[/url]脑残体还有另一个比分裂体出现更早的祖宗是杂种体。如同白领小资们说话时动不动就夹杂些英语单词,网络上这种类似洋泾滨英语的东西非常流行,最常见的例子:不说“我”,说“me”,不分主格宾格所有格,不管在句子中什么地方都无条件替换,动不动就“me的音乐”、“me觉得”;还有日语版的,说“的”一律说“の”。这些人自以为自己很洋气,而在旁人看来不过是群土鳖。
挺有意思嘛,好像最近常在这里看到。 "me"这词还适应
“の”就比较纠结了 "我的"总不能说"我no"吧:unsure:
[[i] 本帖最后由 暮雪流年 于 2008-12-31 13:12 编辑 [/i]] 好搞笑^_^ 无责任地图炮,吃掉了
楼主确实有目的,请发贴至情感区,谢谢
页:
[1]