帮忙翻译诗句 译成现在文 - -
感我无聊君莫笑, 风洗月辉可妖娆。人欢欲问知何处,且拟幽魂道天骄。快~
谢谢
[[i] 本帖最后由 MAc兜 于 2008-6-22 13:40 编辑 [/i]] = =英文专业的博士过来试试 :ph34r: My sense of boredom-Jun-laugh, the wind-washing, can Yaorao. Huan asked people to know where and to Youhun Road Tianjiao. 我草 英文水平 真tmd高 [quote]原帖由 [i]Aresitown.JR.k[/i] 于 2008-6-21 22:17 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=9289928&ptid=902609][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
My sense of boredom-Jun-laugh, the wind-washing, can Yaorao. Huan asked people to know where and to Youhun Road Tianjiao. [/quote]
我以为lz要翻译现代文。。。 是要翻譯成白話文?
忘记说了 By Google 在线翻译
页:
[1]