[原创] RO技能模拟器 olympic新春版 佳节奉上
2009年3月30日,使用全新域名:[size=4][color=Red][b][url]http://fcfantasy.cn[/url][/b][/color][/size]
校园站地址将只能访问我的个人主页:
[url]http://homepage.fudan.edu.cn/~sprays/[/url]
[color=Red][b]目标:做中国人自己的RO技能模拟器![/b][/color]
长久以来,网上流传最广的RO技能模拟器一直是日本人Attesa的杰作,中国玩家一直在用其翻译成简体中文、繁体中文、中文脱机版后的多个版本,其他作者的模拟器也看到过两种,但无出其右。为什么那么多中国玩家只能汉化别人的作品,做不出自己的RO模拟器?Attesa版是否不可超越?带着这个信念,值此08新春佳节之际,借在下的100%原创作品,献给所有中国玩家,也献给仙境传说这个令人回味无穷的游戏。
欢迎广大RO玩家提出宝贵意见,积极反馈您发现的bug或需求。
本人msn:[email]sprays@hotmail.com[/email]
本版本的突出优势:
·以flash为媒介,比html版更美观时尚;
·可将flash下载后本地化使用;
·所有职业的模拟整合在一个文件,使用简便灵活;
·整个模拟器仅400+KB,而html版有32个职业,每个职业的文件就有200+KB;
·全新的技能树布局更为合理(个人以为);
·点选技能的感应范围更大,方便操作。
本版本继承的功能:
·代码交流功能,可用[url]http://...ROskill.html?yourcode[/url]的格式向他人推荐您的配点方案;
本版本将会改进的功能:
·本地cookie储存技能(其实很少人会用吧);
·技能说明文字现在采用官方解说,并不实用,将会逐步更新为论坛中大家集思广益的详细解说。
本版本的缺点:
·浏览器必须支持flash(这年头还有人不看flash吗);
·位于校园服务器,下载速度可能不是特别快,劳烦各位耐心等待,推荐下载到本地使用。
·测试时间不够长,估计一定可能会有bug,等待您的反馈。
目前版本:
·2009年01月26日 ver 1.1:春节。英文版发布。
·2008年02月05日 ver 1.0:春节。olympic新春版正式发布。
[[i] 本帖最后由 sprays 于 2009-3-30 00:11 编辑 [/i]] 支持! thx..
找X中.. 我们这边进度太慢了.................... 7种背景都不喜欢.. 本地制造
支持下:lol: edu的站点速度是个大问题啊
不用教育网的代理外链最起码2分钟
建议找个好一点的空间
[[i] 本帖最后由 看客 于 2008-2-5 22:45 编辑 [/i]] 没有2转职只有进阶? **** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 **** 先顶再测 弓箭手- 游侠- 探索者
YY职业? 支持下
不过还没看究竟是什么样..
空间随便找个人帮忙分流就好了.. 找到2转了 点一下"阶" 就是进阶和2转切换 [url]http://homepage.fudan.edu.cn/~sprays/fc/ROskill.swf[/url]
这个是FLASH的下载地址.. 那啥...除了翻译的名字有点XXXXX,其他都不错..... 我刚想发下载地址 结果被13楼的抢先了...... LZ好样的,支持 非常支持,楼主辛苦了。
感觉界面还是有点太花哨了,而且还有进一步美化的余地。用语方面还是尽量按照约定俗成的方式来比较好吧。 [quote]原帖由 [i]Korangaresitown[/i] 于 2008-2-5 22:51 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=8811032&ptid=873954][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
[url]http://homepage.fudan.edu.cn/~sprays/fc/ROskill.swf[/url]
这个是FLASH的下载地址.. [/quote]
欢迎分流啊,
如果放到其他猴桃木(汗,我想输入htm的),会有一点点不适,
输入或输出代码时,flash会自动添加或除去[url]http://homepage.fudan.edu.cn/~sprays/fc/ROskill.html?[/url]的前缀,别的网址就没办法了,只能输入问号后面的代码。 [quote]原帖由 [i]sprays[/i] 于 2008-2-5 23:00 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=8811063&ptid=873954][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
欢迎分流啊,
如果放到其他猴桃木(汗,我想输入htm的),会有一点点不适,
输入或输出代码时,flash会自动添加或除去[url]http://homepage.fudan.edu.cn/~sprays/fc/ROskill.html?[/url]的前缀,别的网址就没办 ... [/quote]
提供swf下载的话,就没法输出了,最好还是能找到好的猴桃木分流... [url]http://homepage.fudan.edu.cn/~sprays/fc/ROskill.swf[/url]
用软件下下来比用ie打开快 [quote]原帖由 [i]看客[/i] 于 2008-2-5 23:01 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=8811069&ptid=873954][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
提供swf下载的话,就没法输出了,最好还是能找到好的猴桃木分流... [/quote]
不会啊 我在下载后的FLASH里点"出"
在别的机器上点"入"就可以啊 [quote]原帖由 [i]玩游戏而已[/i] 于 2008-2-5 23:05 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=8811084&ptid=873954][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
[url]http://homepage.fudan.edu.cn/~sprays/fc/ROskill.swf[/url]
用软件下下来比用ie打开快 [/quote]
又是个只看顶楼不看回帖的 [quote]原帖由 [i]日向绊奈[/i] 于 2008-2-5 22:52 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=8811034&ptid=873954][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
那啥...除了翻译的名字有点XXXXX,其他都不错..... [/quote]
好像就是圣殿十字军--圣骑士,悟灵士--灵媒 两种翻译比较怪吧,
前者我对paladin实在是叫惯圣骑士了,而且放5个字宽度不够了:angry:
后者是为了纪念无比优秀的GBA-NDS游戏《逆转裁判》系列,汉化版里都是称女主角的家族为灵媒的。 [quote]原帖由 [i]Korangaresitown[/i] 于 2008-2-5 23:07 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=8811092&ptid=873954][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
不会啊 我在下载后的FLASH里点"出"
在别的机器上点"入"就可以啊 [/quote]
恩,我搞错原理了,现在ok
已经pm楼主分流地址
[url]http://vip.pastein.net/kanke/RO/simulate/Roskill.swf[/url] [quote]原帖由 [i]sprays[/i] 于 2008-2-5 23:10 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=8811106&ptid=873954][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
好像就是圣殿十字军--圣骑士,悟灵士--灵媒 两种翻译比较怪吧,
前者我对paladin实在是叫惯圣骑士了,而且放5个字宽度不够了:angry:
后者是为了纪念无比优秀的GBA-NDS游戏《逆转裁判》系列,汉化版里都是 ... [/quote]
游侠的资料从哪里挖来的?
这个是yy出来的啊 [quote]原帖由 [i]sprays[/i] 于 2008-2-5 23:10 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=8811106&ptid=873954][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
好像就是圣殿十字军--圣骑士,悟灵士--灵媒 两种翻译比较怪吧,
前者我对paladin实在是叫惯圣骑士了,而且放5个字宽度不够了:angry:
后者是为了纪念无比优秀的GBA-NDS游戏《逆转裁判》系列,汉化版里都是 ... [/quote]
圣骑士和灵媒翻译的很没错很中肯啊,倒是我1点进去就看到猎人的2转和进二的翻译,和猎人的技能...Orz....嗯,逆转系列最近也在玩 就怕新人误会那个游侠 然后以为盛大没开放又去骂盛大- - [quote]原帖由 [i]日向绊奈[/i] 于 2008-2-5 23:13 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=8811117&ptid=873954][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
圣骑士和灵媒翻译的很没错很中肯啊,倒是我1点进去就看到猎人的2转和进二的翻译,和猎人的技能...Orz....嗯,逆转系列最近也在玩 [/quote]
你看得是游侠那个吧.. 不是猎人.. [quote]原帖由 [i]Korangaresitown[/i] 于 2008-2-5 23:13 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=8811119&ptid=873954][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
就怕新人误会那个游侠 然后以为盛大没开放又去骂盛大- - [/quote]
好想骂重力从公测时就放出的男牵黄,女擎苍的猎人设定图啊:
[url]http://www.ragnarokonline.jp/gamedata/character/hunter.html[/url]
[img]http://www.ragnarokonline.jp/img/gamedata/character/hun/chara_top.jpg[/img]
快十年了怨念还没有被化解,只好纯yy了
[[i] 本帖最后由 sprays 于 2008-2-5 23:28 编辑 [/i]]