浆糊论坛-RO小站's Archiver

苍乃~ 发表于 2007-12-5 22:41

希望各位能解释下以上两个词组的意思- -

colorless wind

mellow melody

希望各位能解释下以上两个词组的意思- -
我好笨..实在想不出合适的

乱啃°小板牙 发表于 2007-12-5 22:44

colorless wind要看前后文
mellow melody姑且解释为天籁之音
e文字汇组合是奇妙是事情=。=翻译的好给予文章增添灵性 翻译的不好就显示生硬

[[i] 本帖最后由 乱啃°小板牙 于 2007-12-5 22:46 编辑 [/i]]

苍乃~ 发表于 2007-12-5 22:48

[quote]原帖由 [i]乱啃°小板牙[/i] 于 2007-12-5 22:44 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=8579134&ptid=859381][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
colorless wind要看前后文
mellow melody姑且解释为天籁之音
e文字汇组合是奇妙是事情=。=翻译的好给予文章增添灵性 翻译的不好就显示生硬 [/quote]
能解释为平淡的风嘛..?
其实只是歌名- -

乱啃°小板牙 发表于 2007-12-5 22:50

那可以从歌词的内容里看=。=

苍乃~ 发表于 2007-12-5 22:54

[555] 可惜那歌词是日语...
不过根据很微弱的一点歌词翻译来看..平淡的风还行..
但mellow melody..我实在我法根据歌词想象[qie] ..

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.