KRO 07.07.04更新
转自[url]http://www.ragnainfo.net[/url],实在太困了就不翻译了……* Common Patches *
- Fixed the SP intake increase option from Staff of Destruction to work correctly.
[color=red]修正毁灭之杖1洞随精炼度增加的SP消耗量[/color]
- Fixed set effects from the Rider's Insignia [1] and Black Leather Boots to work correctly.
[color=red]修正骑手的徽章1洞和黑皮靴一起装备时出现的问题[/color]
- Edited the Breezy Wind Card's status ailment effect.
[color=red]修正微风卡的出血效果[/color]
- Fixed reduction of damage from Munaks on the Bongun Card to work correctly.
[color=red]修正装备妖道卡的时候被僵尸伤害减少的问题[/color]
- Fixed reduction of damage from Skel/Zombie Prisoners on the Iron Shackles to work correctly.
[color=red]似乎是邪骸战士和腐尸战俘相关的问题[/color]
- Dungeon Movement Scroll, sold by PC Cafe Premium Service, will no longer be on sale.
[color=red]以后将不再出售地穴移动卷轴[/color]
- When a character is to be deleted, they must enter a password instead.
[color=red]删除角色的时候需要输入密码[/color]
- Changed item descriptions of Spirited Guitar and Tungklereti. The effect does not change.
- Fixed error that caused certain guild names from not being made correctly when making a guild.
[color=red]修正了引起某些工会在建立时不能正确取名的问题[/color]
- Fixed Venom Splasher's explosion time gauge not working correctly.
* Normal Servers *
- Deleted INT + 4 option from rented item version of Light Epsilon, as the option never existed in the first place.
- Fixed bug that didn't remove SP upon melee attacking with rented item version of Might Staff.
- On the Battle Lesson Box description, the EXP bonus description will now say 50% instead of 150%. The effect remains the same.
[color=red]战斗信息栏里面,使用经验书后的经验获得信息有更动,实际效果不变。[/color]
- Added an NPC that sells a cash item that allows you to increase your carrying capacity.
- Added 6 new convenience items at the item mall: Increase Carrying Weight, Small Lifeform, Medium Lifeform, Grinder, Increased Recovery Potion, Dungeon Movement Scroll.
- Added 4 new items that can be rented at the item mall: Pecopeco Hairband, Red Glasses, Whisper Mask, Ramen Hat.
[color=red]增加4个货币道具: 七彩大嘴鸟发圈,红框眼镜,白幽灵面具,拉面帽子[/color]
* Sakray Server *
None separate. 求高人翻译 - Changed item descriptions of Spirited Guitar and Tungklereti. The effect does not change.
改动了英勇吉他和Tungklereti的物品描述,实际效果没有变化。
- Fixed error that caused certain guild names from not being made correctly when making a guild.
修正了引起某些工会在建立时不能正确取名的问题。
- Fixed Venom Splasher's explosion time gauge not working correctly.
修正了毒性感染时间标尺不正确工作的问题。
- Added an NPC that sells a cash item that allows you to increase your carrying capacity.
添加了一个销售 增加负重能力的现金道具的npc
- Added 6 new convenience items at the item mall: Increase Carrying Weight, Small Lifeform, Medium Lifeform, Grinder, Increased Recovery Potion, Dungeon Movement Scroll.
商城里增加了6个新的便利道具:提高负重道具(见上),小型生命形态,中型生命形态,磨,(完全不知道是什么)强力回复药水,地穴移动卷轴
[[i] 本帖最后由 看客 于 2007-7-4 01:02 编辑 [/i]] 我要红框眼镜。。 草草翻译了一下,等会儿补上正确的物品翻译,没睡着的话。。。
常规更新
修正毁灭之杖的SP消耗增加效果
修正骑手勋章1s和黑皮靴的装备效果
修改微风卡片
修复装备妖道卡片受到僵尸攻击时的增伤效果
修复装备铁脚镣时受到邪骸战俘和腐尸战俘攻击产生的加伤效果
通过CAFE PREMIUM服务贩卖的迷宫移动卷轴停止贩卖
删除角色时,改为需输入密码
修改了Spirited Guitar以及Tungklereti的物品说明,装备效果保持不变
修正了造成用某些工会名无法正常建立工会的错误
修正了毒性感染的倒数时间的错误
普通服务器
删除了租赁物品Light Epsilon的int+4效果
修正了使用租赁的巫杖魂咬进行普通攻击时,不会扣除sp的bug
战斗课程(经验倍增书)盒子的物品说明中,经验增加的说明不再是50%,而是150%,而物品的效果保持不变
商城增加六中便利的道具:增加负重(?),Small Lifeform, Medium Lifeform, Grinder(这里由于不知道物品描述,故不便胡乱望文生义的翻译),强力恢复剂以及迷宫移动卷轴
商城增加四种租赁道具:大嘴鸟发箍,红色眼镜,Whisper Mask, Ramen Hat
测试服务器
无特别更新 - Added 4 new items that can be rented at the item mall: Pecopeco Hairband, Red Glasses, Whisper Mask, Ramen Hat.
增加4个货币道具: 七彩大嘴鸟发圈,红框眼镜,白幽灵面具,[color=red]拉面帽子[/color]
[color=blue]传说中的DEX+4的帽子终于闪亮登场[/color]
[color=#0000ff][/color] Light Epsilon是智天使斧。。。:lol: Tungklereti
Small Lifeform, Medium Lifeform, Grinder
以上4个翻译 还真是有钱什么都行...负重都能拿来卖了.... 很多辅助职业终于可以不用加S了。。。:lol: 啥时候到CRO了。 [quote]原帖由 [i]飞雪の轨迹[/i] 于 2007-7-4 01:04 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=7940031&ptid=812815][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
- Added 4 new items that can be rented at the item mall: Pecopeco Hairband, Red Glasses, Whisper Mask, Ramen Hat.
增加4个货币道具: 七彩大嘴鸟发圈,红框眼镜,白幽灵面具,拉面帽子
传说中的DEX+4的 ... [/quote]
这玩意副作用很离谱....
挨打自己缓慢自己..宁可D+3了 这些英文更新是韩国人写出来的还是日本人写出来的?
是不是有些单词是他们自造的啊:ph34r: 买负重....otz...GVG更是刷场了~ 这些大部分都是ragnainfo用翻译软件或者翻译网站对韩文进行转换的,所以会出现很多奇怪的单词……
没什么能兴奋起来的东西
[quote]原帖由 [i]I钱I米[/i] 于 2007-7-4 07:20 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=7940224&ptid=812815][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]这玩意副作用很离谱....
挨打自己缓慢自己..宁可D+3了 [/quote]
已经改成D+4,I-1的效果了。 I-1也好啊。。。D+4能让很多人开心了。。。:lol: - Fixed error that caused certain guild names from not being made correctly when making a guild.
修正了引起某些工会在建立时不能正确取名的问题
翻译成:修正了在建立工会时某些工会名称无法被取的问题
为佳 [quote]原帖由 [i]阿泰[/i] 于 2007-7-4 19:18 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=7942350&ptid=812815][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
- Fixed error that caused certain guild names from not being made correctly when making a guild.
修正了引起某些工会在建立时不能正确取名的问题
翻译成:修正了在建立工会时某些工会名称无法被取的 ... [/quote]
你很有空啊-_- ,帮忙翻译一下lifeform吧:lol: 我现在翻译都收费的好吗?昨天帮巴萨中文官方站翻到凌晨3点:angry: Lifeform不就是LJ的那玩意吗 [quote]这些大部分都是ragnainfo,所以会出现很多奇怪的单词……[/quote]
Lune是韩国人, 不是用翻译软件或者翻译网站对韩文进行转换的 [quote]原帖由 [i]阿泰[/i] 于 2007-7-4 19:27 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=7942393&ptid=812815][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
Lifeform不就是LJ的那玩意吗 [/quote]
那个是Homunculus [quote]原帖由 [i]貓頭[/i] 于 2007-7-4 10:58 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=7940709&ptid=812815][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
这些大部分都是ragnainfo用翻译软件或者翻译网站对韩文进行转换的,所以会出现很多奇怪的单词…… [/quote]
Lune是韩国人, 不是用翻译软件或者翻译网站对韩文进行转换的 [quote]原帖由 [i]阿泰[/i] 于 2007-7-4 19:18 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=7942350&ptid=812815][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
- Fixed error that caused certain guild names from not being made correctly when making a guild.
修正了引起某些工会在建立时不能正确取名的问题
翻译成:修正了在建立工会时某些工会名称无法被取的 ... [/quote]
你用中文读一遍,不别扭么? [quote]原帖由 [i]阿泰[/i] 于 2007-7-4 19:23 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=7942374&ptid=812815][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
我现在翻译都收费的好吗?昨天帮巴萨中文官方站翻到凌晨3点:angry: [/quote]
bs你,下次聚会你bg吧
[[i] 本帖最后由 看客 于 2007-7-4 19:44 编辑 [/i]] [quote]原帖由 [i]darkmomo[/i] 于 2007-7-4 19:40 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=7942451&ptid=812815][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
那个是Homunculus [/quote]
homunculus是一种artificial lifeform [quote]原帖由 [i]darkmomo[/i] 于 2007-7-4 19:41 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=7942456&ptid=812815][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
你用中文读一遍,不别扭么? [/quote]
没觉得有什么别扭的 [quote]原帖由 [i]看客[/i] 于 2007-7-4 19:42 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=7942458&ptid=812815][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
bs你,下次聚会你bg吧 [/quote]
聚会遥遥无期了啊
页:
[1]
2