楼上的没听明白,阿甘的意思是
不是一个地图分早晚不同时段播放不同音乐
而是两个地图播放不同的音乐 [/quote]
Bingo
38 Hamatan
尼罗河定期泛滥的洪水,古埃及音译就是Hamatan
当然,每年定期吹进撒哈拉北和中东半岛的季风也叫Hamatan [quote]原帖由 [i]hirro[/i] 于 2007-4-7 00:16 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=7669455&ptid=770466][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
我手上的资料来看,是在当时公布忍者枪手佣兵时候日夜系统已经做好,当时的意思就是城市先实装测试,看到那张吉芬的夜间图超漂亮,其他地方黑蒙蒙,但是那几个路灯的亮光点缀在那里实在太漂亮了,当时看到的图只 ... [/quote]
当时的技术还不能像WOW那样做到按时段的白天/夜间系统
所以当时的计划是以12小时为界,传送玩家到[color=red]2张不同的地图[/color]
即白天地图和黑夜地图:Geffen_day;Geffen_night
但后来不知何故就搁置了。
关于佣兵系统的规划,佣兵系统很早就已经规划了,只不过不知为何拖的那么晚。
-------分隔线-------
韩国第10次萨克雷服务器公共测试内容包括:
1.韩国地区是07年上半年完整对整个RO的大陆开发工作(已完成)
2.补新装备/卡片(已完成)
3.佣兵系统实装与完善(已完成)
4.阅读系统规划(规划中)
5.好友系统更新升级(规划中)
韩国第11次萨克雷服务器公共测试(2007下半年)
1.城战规则调整
2.大量技能/装备更新
3.性向系统
白天/夜间系统只是分2种不同时段的2张地图,将会在部分地图(非城市地图)试点。
来源RO帝国论坛
[[i] 本帖最后由 Again 于 2007-4-8 11:25 编辑 [/i]] 有GVG结束华丽房那首吗? RO有几首真的老不错的 }_} [quote]原帖由 [i]Anonymous[/i] 于 2007-4-7 23:54 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=7671906&ptid=770466][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
楼上的没听明白,阿甘的意思是
不是一个地图分早晚不同时段播放不同音乐
而是两个地图播放不同的音乐 [/quote]
真的是同一地图啊……………… LZ你还真牛比!!! LZ你还真牛比!!! 楼上和楼上的楼上华丽的2连了 终于更新了……………… [quote]原帖由 [i]娜英[/i] 于 2007-1-20 00:58 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=7459833&ptid=770466][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
...
114 Theme of Moscovia Moscovia主题曲·Moscovia(地图名暂未译出,但根据风云上的资料来看是一个爱尔兰风格的城市)
...
[/quote]
Moscovia词根是Mosco莫斯科,根据构词法,-via/ia表示...类
这里译成“莫斯科风情”较为恰当。
BGM 114-117目前仅提供俄罗斯RO服使用。 [quote]原帖由 [i]娜英[/i] 于 2007-1-20 00:58 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=7459833&ptid=770466][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
...
114 Theme of Moscovia Moscovia主题曲·Moscovia(地图名暂未译出,但根据风云上的资料来看是一个爱尔兰风格的城市)
...
[/quote]
Moscovia词根是Mosco莫斯科,根据构词法,-via/ia表示...类
这里译成“莫斯科风情”较为恰当。
BGM 114-117目前仅提供俄罗斯RO服使用。 [quote]原帖由 [i]Again[/i] 于 2007-6-12 15:24 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=7864991&ptid=770466][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
Moscovia词根是Mosco莫斯科,根据构词法,-via/ia表示...类
这里译成“莫斯科风情”较为恰当。
BGM 114-117目前仅提供俄罗斯RO服使用。 [/quote]
感谢…………真快啊………………
不对
我是学俄文的莫斯科的俄文就念
吗斯克WIE
WIE是拼音 大家自己拼 没这个音的汉字 [quote]原帖由 [i]mvparesitown[/i] 于 2007-6-13 08:18 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=7866681&ptid=770466][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
我是学俄文的
莫斯科的俄文就念
吗斯克WIE
WIE是拼音 大家自己拼 没这个音的汉字 [/quote]
看不明白…………
我没学过俄文…………
另:114号BGM名字终于确定下来了………………
我的意思就是
风情两个字是多余的OVER Don't cry, baby 宝贝别哭·吉芬圣诞节背景音乐
这个是钟楼的圣诞音乐吧
而
53 White Christmas 白色圣诞·依斯鲁得岛圣诞节背景音乐
这个才是吉芬的 [quote]原帖由 [i]hiroshi[/i] 于 2007-6-15 09:30 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=7872940&ptid=770466][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
Don't cry, baby 宝贝别哭·吉芬圣诞节背景音乐
这个是钟楼的圣诞音乐吧
而
53 White Christmas 白色圣诞·依斯鲁得岛圣诞节背景音乐
这个才是吉芬的 [/quote]
GF丢荒N年的后果………… [quote]原帖由 [i]mvparesitown[/i] 于 2007-6-15 08:55 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=7872866&ptid=770466][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
风情两个字是多余的
OVER [/quote]
……………………
不谋而合,闪 BGM大幅度更新 [quote]原帖由 [i]小福[/i] 于 2007-1-20 08:23 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=7460122&ptid=770466][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
97.mp3 Lastman Dancing 2'16 1.56MB ラヘルフィールド(イダ平原、オッズ峡谷、涙の海岸)
98.mp3 Top Hoppy 1'45 1.21MB ラヘルフィールド(アウドムラ草原、ポルトルナ)
99.mp3 Uncanny Lake 2'01 1.38 ... [/quote]
音乐相对应的地图没有的几个……
99 深渊湖
100 深渊湖地下洞窟 1F-3F
101 基尔学院
102 塔纳托斯塔前,塔纳托斯塔下层部 1F-2F
103 塔纳托斯塔最上层
104 峡谷之村伯仁斯,伯仁斯室内,伯仁斯平原
105 伯仁斯平原
106 图尔火山兵站基地,图尔火山洞 1F-3F
107 塔纳托斯塔下层部 3F-4F,塔纳托斯塔上层部 5F-6F
108 塔纳托斯塔上层部 7F-12F,塔纳托斯塔上层部 阶梯
109 不好意思翻不来- -
110 奥丁神殿 [quote]原帖由 [i]kid1201[/i] 于 2007-8-2 23:25 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=8058866&ptid=770466][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
音乐相对应的地图没有的几个……
99 深渊湖
100 深渊湖地下洞窟 1F-3F
101 基尔学院
102 塔纳托斯塔前,塔纳托斯塔下层部 1F-2F
103 塔纳托斯塔最上层
104 峡谷之村伯仁斯,伯仁斯室内,伯仁斯平原
1 ... [/quote]
感谢啊啊啊啊啊(拜) 最终更新109号BGM 98号BGM翻译成功,部分BGM译名及对应地区修改 楼主,你知道,老的钟楼的音乐是几号吗?
不是艾尔帕兰的 我的空间提供大陆未开放版本BGM的下载的 No. 118 - Taiko's Fury
No. 119 - Stained Memories
No. 120 - Fissure Eurption
No. 121 - Outer Breath
No. 122 - Ethical Aspiration [quote]原帖由 [i]红眸[/i] 于 2007-10-16 16:19 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=8364754&ptid=770466][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
No. 118 - Taiko's Fury
No. 119 - Stained Memories
No. 120 - Fissure Eurption
No. 121 - Outer Breath
No. 122 - Ethical Aspiration [/quote]
星期六晚上补充这5首的翻译,先谢谢你了(因为我还米下载啊啊啊啊啊啊啊………………) 更新118~122号BGM No.123:Into The Arena!
用在以下几个战场地图
bat_a01
bat_a02
bat_b01
bat_b02 [quote]原帖由 [i]红眸[/i] 于 2007-11-15 19:33 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=8498385&ptid=770466][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
No.123:Into The Arena!
用在以下几个战场地图
bat_a01
bat_a02
bat_b01
bat_b02 [/quote]
感谢补充,已更新—ω—