浆糊论坛-RO小站's Archiver

紫泪海 发表于 2006-8-13 09:52

问个火星问题~邪骸士兵卡为什么叫青古?

邪骸士兵卡和青古之间用什么联系起来呢~

lolicon 发表于 2006-8-13 09:53

源自日文的叫法。。。。。。。。。。

紫泪海 发表于 2006-8-13 10:00

饿..日本的都叫青古?

sensj 发表于 2006-8-13 10:02

日本这么叫,台湾跟着叫,大陆也就这样了。

lolicon 发表于 2006-8-13 10:02

嗯,缩略语

其实比较寒的是オシリス。。。
缩略语变成了お尻[233]

hoooa 发表于 2006-8-13 10:03

- -LS正解额。。。习惯就是这样养成地~

QQending 发表于 2006-8-13 10:04

一直以为是因为是青色的骨头。。。。。

carlosdruid 发表于 2006-8-13 10:05

**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****

紫泪海 发表于 2006-8-13 10:06

我也以为是青色的骨头..可是仔细看看好象是蓝色的..

lolicon 发表于 2006-8-13 10:12

我记得在 さやさや16歳 看到过一个缩略语对照表的。。。现在找不到了。。。估计被站主更新掉了


算了,帖个776的链接吧。。。

[url]http://776.netgamers.jp/ro/data/mob/mobs/SOLDIER_SKELETON.html[/url]

Keywords そるじゃーすけるとん、そるすけ、ソルスケ、ソル助、ソル介、[color=red]青骨[/color]

sd5354634 发表于 2006-8-13 10:17

因为它跳来跳去,骨头满"轻"饿

紫泪海 发表于 2006-8-13 10:21

饿..就因为最后两个字是中文青古所以就叫青古了啊..汗了~

PPの光 发表于 2006-8-13 10:26

[quote]原帖由 [i]sd5354634[/i] 于 2006-8-13 10:17 发表
因为它跳来跳去,骨头满"轻"饿 [/quote]
:wacko:这样也行...

kpkpkkp 发表于 2006-8-13 10:57

记得很早以前是这样分辨的,
飞扬洞1楼的叫白骨,2楼叫青骨...

加林仙猫 发表于 2006-8-13 12:37

恩,青骨白骨比较好理解

5就4.天使ㄨ 发表于 2006-8-13 12:43

[quote]原帖由 [i]kpkpkkp[/i] 于 2006-8-13 10:57 发表
记得很早以前是这样分辨的,
飞扬洞1楼的叫白骨,2楼叫青骨... [/quote]

3楼叫红骨,4楼叫蓝骨,5楼叫黄骨:blink:

神無月の巫女 发表于 2006-8-13 12:47

邪骸士兵是蓝色的
叫青古是因为
日本的"青"翻译过来就是"蓝"的意思(看过<游戏王>的人都知道)
接下如1楼,台湾跟着叫,大陆也跟着叫了

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.