尼斯湖怪 发表于 2006-7-17 13:12
[quote]原帖由 [i]Ashley_zy[/i] 于 2006-7-17 12:35 发表
支持如家 打倒motel [/quote]
我只知道 如花 。。。如家是撒?
佐胁良之 发表于 2006-7-17 13:26
[color=Blue]feeling[/color]
[color=Blue]……的感觉[/color]
The news brought[color=Red] a feeling [/color]of relief
[color=Blue]看法[/color]
I have[color=Red] a feeling [/color]that we are being followed.
[color=Blue]鉴赏力[/color]
That experience helped him develop [color=Red]a feeling [/color]for the beauty of nature.
小落@那古☆教 发表于 2006-7-17 13:58
年把无聊的人真多...
我还以为什么事呢
草莓 发表于 2006-7-17 14:01
[quote]原帖由 [i]可爱的蚊子[/i] 于 2006-7-17 12:21 发表
= =如家也不错额。。。据说环境8错。。。。 [/quote]
偶开过一次....比168好
可爱的蚊子 发表于 2006-7-17 15:15
如家快捷啊......带鱼大叔你不知道啊...落伍了...全国连锁酒店.....也....
玲のAK 发表于 2006-7-17 15:43
ZD是SB,拉出去tjjtds
樓蘭.故 发表于 2006-7-17 23:53
-v-
上T不落浪浪 发表于 2006-7-17 23:58
[quote]原帖由 [i]Ashley_zy[/i] 于 2006-7-17 11:32 发表
cao cao cao 你妹
明显这个是我老早的称号 后来给我老婆看中了才当会名的:angry: [/quote]
这点我证明!
R.A.B小黒花 发表于 2006-7-18 00:01
**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****
上T不落浪浪 发表于 2006-7-18 00:06
顶楼上的
Josette 发表于 2006-7-18 00:36
歌不错
珠美 发表于 2006-7-18 00:38
[quote]原帖由 [i]神一样的马甲[/i] 于 2006-7-17 11:15 发表
据说该会会长是SB,因为他不知道feeling是不可数名词。 [/quote]
咳咳,本人英语专业,很负责地告诉大家,LZ才是SB,因为他不知道feeling可作countable noun也可作uncountable,还要很无知地说人家会长是SB。这个很典型地叫搬起石头砸自己的脚。谢谢。:wub:
R.A.B小黒花 发表于 2006-7-18 00:43
**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****
→守护←她 发表于 2006-7-18 00:53
JUST在SF天狼一区中出现过- -```
Power-Max 发表于 2006-7-18 03:19
[quote]原帖由 [i]珠美[/i] 于 2006-7-18 00:38 发表
咳咳,本人英语专业,很负责地告诉大家,LZ才是SB,因为他不知道feeling可作countable noun也可作uncountable,还要很无知地说人家会长是SB。这个很典型地叫搬起石头砸自己的脚。谢谢。:wub: [/quote]
:ph34r:请教一下YY大公主Just a feeling日文该怎么写:wub:
彈間£龍二 发表于 2006-7-18 05:38
[quote]原帖由 [i]珠美[/i] 于 2006-7-18 00:38 发表
咳咳,本人英语专业,很负责地告诉大家,LZ才是SB,因为他不知道feeling可作countable noun也可作uncountable,还要很无知地说人家会长是SB。这个很典型地叫搬起石头砸自己的脚。谢谢。:wub: [/quote]
:wacko::wacko::wacko:LZ原来是个阿无卵.....
frankshou1988 发表于 2006-7-18 07:51
feeling是不可数的,哈哈,笑死我了...
路边的一棵小草 发表于 2006-7-18 08:17
虽然当初我英文考了85分,但是很可耻的不知道feeling是什么意思
├┢┬╁铨 发表于 2006-7-18 08:53
最近偶们公会在小站出现的频率大大增加!~!!
上T不落浪浪 发表于 2006-7-18 09:21
[quote]原帖由 [i]珠美[/i] 于 2006-7-18 00:38 发表
咳咳,本人英语专业,很负责地告诉大家,LZ才是SB,因为他不知道feeling可作countable noun也可作uncountable,还要很无知地说人家会长是SB。这个很典型地叫搬起石头砸自己的脚。谢谢。:wub: [/quote]
顶了!我喜欢有知识的人!
├┢┬╁铨 发表于 2006-7-18 09:53
[quote]原帖由 [i]→守护←她[/i] 于 2006-7-18 00:53 发表
JUST在SF天狼一区中出现过- -``` [/quote]
我还发现QY也在SF出现过 我SF的宠物叫JUST 啊 FEELING
小小龙儿 发表于 2006-7-18 10:30
[url]http://wap.feelnow.net/wapfile/mp3/2005723224710.mp3[/url]
Just A Feeling
樓蘭.故 发表于 2006-7-18 11:16
-v-
上T不落浪浪 发表于 2006-7-18 11:17
BS灌水哒!
珠美 发表于 2006-7-18 12:32
[quote]原帖由 [i]Power-Max[/i] 于 2006-7-18 03:19 发表
:ph34r:请教一下YY大公主Just a feeling日文该怎么写:wub: [/quote]
俄不知道just a feeling确切指的什么意思。。貌似很多种理解- -
何となくの感じ。。。?中文就是不知道为什么就是那么觉得的意思。。。:ph34r:
突然发现英文跟日文果然是完全不相通的两种语言:wacko::wacko::wacko:
Power-Max 发表于 2006-7-18 13:19
[quote]原帖由 [i]珠美[/i] 于 2006-7-18 12:32 发表
俄不知道just a feeling确切指的什么意思。。貌似很多种理解- -
何となくの感じ。。。?中文就是不知道为什么就是那么觉得的意思。。。:ph34r:
突然发现英文跟日文果然是完全不相通的两种语言:wacko::wacko:: ... [/quote]
:ph34r:内已经达到一定境界了
LYDIAの可可 发表于 2006-7-18 14:11
[quote]原帖由 [i]珠美[/i] 于 2006-7-18 12:32 发表
俄不知道just a feeling确切指的什么意思。。貌似很多种理解- -
何となくの感じ。。。?中文就是不知道为什么就是那么觉得的意思。。。:ph34r:
突然发现英文跟日文果然是完全不相通的两种语言:wacko::wacko:: ... [/quote]
珠美 弄还真饿会去帮他用日语翻译饿哦 不过啊拉珠美就是嗲:wub::wub:
Saviour° 发表于 2006-7-18 14:32
ジャスト ア フィリン ?
Power-Max 发表于 2006-7-18 15:24
[quote]原帖由 [i]LYDIAの可可[/i] 于 2006-7-18 14:11 发表
珠美 弄还真饿会去帮他用日语翻译饿哦 不过啊拉珠美就是嗲:wub::wub: [/quote]
抓...为撒不能帮我翻译,可可弄行西了[_[
graysky 发表于 2006-7-18 17:15
这种LZ真是坍台,感觉他真的很糗,英盲自己送上来的..