浆糊论坛-RO小站's Archiver

尼斯湖怪 发表于 2006-7-17 13:12

[quote]原帖由 [i]Ashley_zy[/i] 于 2006-7-17 12:35 发表
支持如家  打倒motel [/quote]

我只知道 如花  。。。如家是撒?

佐胁良之 发表于 2006-7-17 13:26

[color=Blue]feeling[/color]

[color=Blue]……的感觉[/color]
The news brought[color=Red] a feeling [/color]of relief
[color=Blue]看法[/color]
I have[color=Red] a feeling [/color]that we are being followed.
[color=Blue]鉴赏力[/color]
That experience helped him develop [color=Red]a feeling [/color]for the beauty of nature.

小落@那古☆教 发表于 2006-7-17 13:58

年把无聊的人真多...

我还以为什么事呢

草莓 发表于 2006-7-17 14:01

[quote]原帖由 [i]可爱的蚊子[/i] 于 2006-7-17 12:21 发表
= =如家也不错额。。。据说环境8错。。。。 [/quote]


偶开过一次....比168好

可爱的蚊子 发表于 2006-7-17 15:15

如家快捷啊......带鱼大叔你不知道啊...落伍了...全国连锁酒店.....也....

玲のAK 发表于 2006-7-17 15:43

ZD是SB,拉出去tjjtds

樓蘭.故 发表于 2006-7-17 23:53

-v-

上T不落浪浪 发表于 2006-7-17 23:58

[quote]原帖由 [i]Ashley_zy[/i] 于 2006-7-17 11:32 发表


cao cao cao 你妹

明显这个是我老早的称号 后来给我老婆看中了才当会名的:angry: [/quote]
这点我证明!

R.A.B小黒花 发表于 2006-7-18 00:01

**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****

上T不落浪浪 发表于 2006-7-18 00:06

顶楼上的

Josette 发表于 2006-7-18 00:36

歌不错

珠美 发表于 2006-7-18 00:38

[quote]原帖由 [i]神一样的马甲[/i] 于 2006-7-17 11:15 发表
据说该会会长是SB,因为他不知道feeling是不可数名词。 [/quote]
咳咳,本人英语专业,很负责地告诉大家,LZ才是SB,因为他不知道feeling可作countable noun也可作uncountable,还要很无知地说人家会长是SB。这个很典型地叫搬起石头砸自己的脚。谢谢。:wub:

R.A.B小黒花 发表于 2006-7-18 00:43

**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****

→守护←她 发表于 2006-7-18 00:53

JUST在SF天狼一区中出现过- -```

Power-Max 发表于 2006-7-18 03:19

[quote]原帖由 [i]珠美[/i] 于 2006-7-18 00:38 发表

咳咳,本人英语专业,很负责地告诉大家,LZ才是SB,因为他不知道feeling可作countable noun也可作uncountable,还要很无知地说人家会长是SB。这个很典型地叫搬起石头砸自己的脚。谢谢。:wub: [/quote]

:ph34r:请教一下YY大公主Just a feeling日文该怎么写:wub:

彈間£龍二 发表于 2006-7-18 05:38

[quote]原帖由 [i]珠美[/i] 于 2006-7-18 00:38 发表

咳咳,本人英语专业,很负责地告诉大家,LZ才是SB,因为他不知道feeling可作countable noun也可作uncountable,还要很无知地说人家会长是SB。这个很典型地叫搬起石头砸自己的脚。谢谢。:wub: [/quote]
:wacko::wacko::wacko:LZ原来是个阿无卵.....

frankshou1988 发表于 2006-7-18 07:51

feeling是不可数的,哈哈,笑死我了...

路边的一棵小草 发表于 2006-7-18 08:17

虽然当初我英文考了85分,但是很可耻的不知道feeling是什么意思

├┢┬╁铨 发表于 2006-7-18 08:53

最近偶们公会在小站出现的频率大大增加!~!!

上T不落浪浪 发表于 2006-7-18 09:21

[quote]原帖由 [i]珠美[/i] 于 2006-7-18 00:38 发表

咳咳,本人英语专业,很负责地告诉大家,LZ才是SB,因为他不知道feeling可作countable noun也可作uncountable,还要很无知地说人家会长是SB。这个很典型地叫搬起石头砸自己的脚。谢谢。:wub: [/quote]
顶了!我喜欢有知识的人!

├┢┬╁铨 发表于 2006-7-18 09:53

[quote]原帖由 [i]→守护←她[/i] 于 2006-7-18 00:53 发表
JUST在SF天狼一区中出现过- -``` [/quote]
我还发现QY也在SF出现过   我SF的宠物叫JUST 啊 FEELING

小小龙儿 发表于 2006-7-18 10:30

[url]http://wap.feelnow.net/wapfile/mp3/2005723224710.mp3[/url]

Just A Feeling

樓蘭.故 发表于 2006-7-18 11:16

-v-

上T不落浪浪 发表于 2006-7-18 11:17

BS灌水哒!

珠美 发表于 2006-7-18 12:32

[quote]原帖由 [i]Power-Max[/i] 于 2006-7-18 03:19 发表


:ph34r:请教一下YY大公主Just a feeling日文该怎么写:wub: [/quote]
俄不知道just a feeling确切指的什么意思。。貌似很多种理解- -
何となくの感じ。。。?中文就是不知道为什么就是那么觉得的意思。。。:ph34r:
突然发现英文跟日文果然是完全不相通的两种语言:wacko::wacko::wacko:

Power-Max 发表于 2006-7-18 13:19

[quote]原帖由 [i]珠美[/i] 于 2006-7-18 12:32 发表

俄不知道just a feeling确切指的什么意思。。貌似很多种理解- -
何となくの感じ。。。?中文就是不知道为什么就是那么觉得的意思。。。:ph34r:
突然发现英文跟日文果然是完全不相通的两种语言:wacko::wacko:: ... [/quote]

:ph34r:内已经达到一定境界了

LYDIAの可可 发表于 2006-7-18 14:11

[quote]原帖由 [i]珠美[/i] 于 2006-7-18 12:32 发表

俄不知道just a feeling确切指的什么意思。。貌似很多种理解- -
何となくの感じ。。。?中文就是不知道为什么就是那么觉得的意思。。。:ph34r:
突然发现英文跟日文果然是完全不相通的两种语言:wacko::wacko:: ... [/quote]
珠美 弄还真饿会去帮他用日语翻译饿哦 不过啊拉珠美就是嗲:wub::wub:

Saviour° 发表于 2006-7-18 14:32

ジャスト ア フィリン ?

Power-Max 发表于 2006-7-18 15:24

[quote]原帖由 [i]LYDIAの可可[/i] 于 2006-7-18 14:11 发表

珠美 弄还真饿会去帮他用日语翻译饿哦 不过啊拉珠美就是嗲:wub::wub: [/quote]

抓...为撒不能帮我翻译,可可弄行西了[_[

graysky 发表于 2006-7-18 17:15

这种LZ真是坍台,感觉他真的很糗,英盲自己送上来的..

页: 1 [2] 3

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.