浆糊论坛-RO小站's Archiver

空调陈太郎 发表于 2006-6-27 17:05

[空调]丢人丢大了。。。。路透社有关昨天解说的报道~

[url]http://today.reuters.co.uk/news/newsArticle.aspx?type=sportsNews&storyID=2006-06-27T075918Z_01_PEK72610_RTRUKOC_0_UK-SOCCER-WORLD-CHINA-COMMENTATOR.xml[/url]

Chinese commentator just loves Italy
Tue Jun 27, 2006 8:59 AM BST
By Nick Mulvenney

BEIJING (Reuters) - The dramatic climax of Italy's 1-0 victory over Australia on Monday proved too much for China's most popular television commentator, who departed from his normal objectivity with a passionate paean to Italian football.

Huang Jianxiang, who was commentating for an audience of millions on the state-run CCTV, was unable to control his enthusiasm when Fabio Grosso went down in a challenge and a last-minute penalty was awarded to the Italians.

"Penalty! Penalty! Penalty!" he screamed. "Grosso's done it, Grosso's done it!


"The great Italian left back! He succeeded in the glorious traditions of Italy! Facchetti, Cabrini and Maldini, their souls are infused in him at this moment!

"Grosso represents the long history and traditions of Italian soccer, he's not fighting alone at this moment! He's not alone!"

Chinese television audiences, expected to rise to an accumulated total of 10 billion before the end of the tournament, are not often served up such South American-style passion and Huang's bias has provoked a storm of controversy in the media.

SPECIAL MENTION

More was to come when Francesco Totti converted the penalty to win the match and Huang had a special mention for Australia's Dutch coach Guus Hiddink, whose South Korea side knocked Italy out of the last World Cup.

"Goooooal! Game over! Italy win! Beat the Australians!" he shouted, his voice now breaking. "They do not fall in front of Hiddink again! Italy the great! Left back the great! Happy birthday to Maldini! Forza Italia!

"The victory belongs to Italy, to Grosso, to Cannavaro, to Zambrotta, to Buffon, to Maldini, to everyone who loves Italian soccer!"

"Hiddink ... lost all his courage faced with Italian history and traditions ... He finally reaped fruits which he had sown! They should go home. They don't need to go as far away as Australia as most of them are living in Europe. Farewell!"

An unapologetic Huang later said he could not remember what he had said in the heat of the moment and his preference for Italy was because he had commentated on Serie A for many years.


"I'm more familiar with Italian players ... and I don't like Australians indeed," he said. "I was hoping they'd do badly here."

Australia recently joined the Asian Football Confederation and from the next World Cup will contest for one of their qualification spots.

"Do you remember how China were blocked from going to the Spain World Cup in a qualifier in 1981?" Huang said.

"It was a team just like Australia, all of whom were living and playing in England but with New Zealand passports. It still hurts ... and in 2009, Australia will be just like New Zealand at that time."



这下吃处分是肯定的了。。。。

我最喜欢地痞了 发表于 2006-6-27 17:06

需要253了。。。。。

Alphonse 发表于 2006-6-27 17:08

自作孽,不可活

丢脸都丢国外去了,忍不住想骂一句:丫的嘴真臭

[[i] 本帖最后由 Alphonse 于 2006-6-27 17:09 编辑 [/i]]

AC王道 发表于 2006-6-27 17:08

貌似是对某人的报道?这下丢人丢到国外起了-0-希望表引发撒大问题

豆腐 发表于 2006-6-27 17:09

丢人丢到姥姥家就是这样子的吧

AC王道 发表于 2006-6-27 17:10

真出大问题了也好,这Y的以后可以人间蒸发了

♂sunshine♀ 发表于 2006-6-27 17:11

额 原来点球叫做 Penalty 以前一直不知道 - -+

Saviour° 发表于 2006-6-27 17:12

Penalty Kick


这人算个极品了

bateer 发表于 2006-6-27 17:13

顺便把那个什么段喧一起处分了吧!球员一进禁区就开始鬼叫,射门时那声"打门!"更是达到了撕心裂肺的程度!受不了!

[[i] 本帖最后由 bateer 于 2006-6-27 17:15 编辑 [/i]]

我最喜欢地痞了 发表于 2006-6-27 17:13

[quote]原帖由 [i]♂sunshine♀[/i] 于 2006-6-27 17:11 发表
额 原来点球叫做 Penalty 以前一直不知道 - -+ [/quote]
一定没玩过 PES~~
简称P.K.

汤圆酷鲁斯 发表于 2006-6-27 17:14

中午录播中央台的世界杯 意大利和澳大利亚已经把hjx得声音去掉了,换人了.


估计已经88了~~~

Saviour° 发表于 2006-6-27 17:14

[quote]原帖由 [i]我最喜欢地痞了[/i] 于 2006-6-27 17:13 发表

一定没玩过 PES~~
简称P.K. [/quote]
应该叫WE..PES只是WE的欧版...

豆腐 发表于 2006-6-27 17:17

[quote]原帖由 [i]bateer[/i] 于 2006-6-27 17:13 发表
顺便把那个什么段喧一起处分了吧!球员一进禁区就开始鬼叫,射门时那声"打门!"更是达到了撕心裂肺的程度!受不了! [/quote]
同意啊。。。还会狂叫..球进了!! 球进了!! 球进了!!...每次听到都汗毛孔竖起..

我最喜欢地痞了 发表于 2006-6-27 17:17

WE是日语发音的~
Pro evolution soccer是英语发音,Penalty常说的,还有BOX禁区

Saviour° 发表于 2006-6-27 17:18

[quote]原帖由 [i]我最喜欢地痞了[/i] 于 2006-6-27 17:17 发表
WE是日语发音的~
Pro evolution soccer是英语发音,Penalty常说的,还有BOX禁区 [/quote]
Winning Eleven 哪里日语发音了...

Penalty Kick,Freekick,Cornerkick甚至Shoot,Pass,诸如此类,都是直接音译过去的

[[i] 本帖最后由 Saviour° 于 2006-6-27 17:22 编辑 [/i]]

永恒LOVE 发表于 2006-6-27 17:20

英文不好~看不懂

AC王道 发表于 2006-6-27 17:20

这里不是游戏区吧-0-

我最喜欢地痞了 发表于 2006-6-27 17:20

我指的是原版的…………
WE只在亚洲叫WE,PES的确是欧美版,但是两者几乎没区别...
当然那些非原版的当然都是中文的……

Saviour° 发表于 2006-6-27 17:24

[quote]原帖由 [i]Saviour°[/i] 于 2006-6-27 17:18 发表

Winning Eleven 哪里日语发音了...

Penalty Kick,Freekick,Cornerkick甚至Shoot,Pass,诸如此类,都是直接音译过去的 [/quote]
=.=我理解错了..以为你说名字是日文..

bateer 发表于 2006-6-27 17:25

[quote]原帖由 [i]豆腐[/i] 于 2006-6-27 17:17 发表

同意啊。。。还会狂叫..球进了!! 球进了!! 球进了!!...每次听到都汗毛孔竖起.. [/quote]


如果没打进,或者进攻被破坏,声音马上回归阳痿状!

我最喜欢地痞了 发表于 2006-6-27 17:26

Penalty Kick,Freekick,Cornerkick甚至Shoot,Pass。。。。。
那就是日语的问题了...日语流行不翻译直接音译的。。。但是小日本那英语。。。。
怎么听都寒,还是长谷川建太大哥牛……

stop了~~偏题鸟

Saviour° 发表于 2006-6-27 17:28

好把那个出国丢脸的押出来了

日本音译和中国音译相差不大

AC王道 发表于 2006-6-27 17:30

[quote]原帖由 [i]bateer[/i] 于 2006-6-27 17:25 发表



如果没打进,或者进攻被破坏,声音马上回归阳痿状! [/quote]
没打进我怀疑他要哭爹骂娘了,如果意大利输了可能他张嘴巴什么都要说出来了

拉稀分机 发表于 2006-6-27 17:33

记忆中,老黄不是第一次犯事了

bateer 发表于 2006-6-27 17:33

[quote]原帖由 [i]AC王道[/i] 于 2006-6-27 17:30 发表

没打进我怀疑他要哭爹骂娘了,如果意大利输了可能他张嘴巴什么都要说出来了 [/quote]


额。。。我说的是段喧。。。要不是hjx这次的“即兴发挥”,这个人才是我最讨厌的!

Alphonse 发表于 2006-6-27 17:33

第二次了,原来犯过一次下课了许久

阿雷君 发表于 2006-6-27 17:34

[quote]原帖由 [i]拉稀分机[/i] 于 2006-6-27 17:33 发表
记忆中,老黄不是第一次犯事了 [/quote]

恩恩,以前被封杀过。 @_@

AC王道 发表于 2006-6-27 17:34

[quote]原帖由 [i]拉稀分机[/i] 于 2006-6-27 17:33 发表
记忆中,老黄不是第一次犯事了 [/quote]
据资料上次是米卢事件-0-

拉稀分机 发表于 2006-6-27 17:35

也不是第2次了,还有次批评国内足球体制,也挺深刻的,这次的确激动了点....

From My Heart 发表于 2006-6-27 17:35

刚看过...在这又看到了..

页: [1] 2 3 4 5

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.