赛尼亚和赛依连是什么关系?为什么都姓赛?
无聊,讨论下,兄妹?楼下继续. **** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 **** .......................根据某人的理论
小赛就是老赛他妹........................ 无任何关系。。。
cRO的渣翻译。。就这样。。。 依稀记得 sak的某尸人推倒队伍名为 我要搞领主他妹! 我觉得应该有段故事,不是翻译的问题.说不定是父女. [quote]原帖由 [i]good-mood[/i] 于 2006-3-20 23:47 发表
为什么我看成了赛依伐 [/quote]
同上.. 剑士叫
イグニゼム=[color=red]セニア[/color]
领主叫
[color=red]セイレン[/color]=ウィンザー
按照西方的命名方法,一个是姓氏,一个是名字,显然2者完全无关
--------
另:
那个队伍似乎叫“我还是想搞领主他妹”才对。。。 [quote]原帖由 [i]柚原このみ[/i] 于 2006-3-20 23:52 发表
剑士叫
イグニゼム=[color=red]セニア[/color]
领主叫
[color=red]セイレン[/color]=ウィンザー
按照西方的命名方法,一个是姓氏,一个是名字,显然2者完全无关
如果这样说法,为什么要按西方,现在是CRO这边的文字问题,每个国家相同文字都有不同
定义,难道你不是中国人?不然干嘛要按西方的? 管他赛什么~
不是赛亚人就行了~ 爆红的时候是赛亚人了. 好吧,那么你见过 人名出现过5、6个字的中国人么。。??
而且就算存在,注意红字部分,“赛”所在位置,就算按照中文的习惯,也不会是“一家”。
另,根据游戏设定背景。。。显然采用西方人物命名方式的可能性更大。 根据中国传统一句话,同姓的500年前是一家,不过这个也没有根据,只是传统,我不信没人会没听过. [quote]原帖由 [i]无义[/i] 于 2006-3-21 00:05 发表
根据中国传统一句话,同姓的500年前是一家,不过这个也没有根据,只是传统,我不信没人会没听过. [/quote]
那么按照中国的命名方式
假设一个人叫
伊赛丫
另一个叫
赛问啥
二人名字都有赛,但是。。。你能说这2人是一家?? 这与我们是不是中国人无关
这与怪物是不是中国人有关 因为都很菜 [quote]原帖由 [i]无义[/i] 于 2006-3-20 23:58 发表
[quote]原帖由 [i]柚原このみ[/i] 于 2006-3-20 23:52 发表
剑士叫
イグニゼム=[color=red]セニア[/color]
领主叫
[color=red]セイレン[/color]=ウィンザー
按照西方的命名方法,一个是姓氏,一个 ... [/quote]
RO不是国产....[color=white]还好RO不是国产...[/color] 骑士是大哥 铁匠是2哥 刺客是3哥 (按勇猛程序算)
牧师是大姐 巫师是2姐 猎人是3姐(按被推倒效率算)
女剑士是妹妹 积分3楼那个是弟弟(为什么是恶魔?:ph34r:) 骑士与妹么... [quote]原帖由 [i]无义[/i] 于 2006-3-21 00:05 发表
根据中国传统一句话,同姓的500年前是一家,不过这个也没有根据,只是传统,我不信没人会没听过. [/quote]
= =用音译的名字和姓氏的首字母的雷同来得出他们同姓就已经够荒谬了 突然想起今天是[color=red]赛[/color]巴斯蒂安·巴赫的生日
特此飘过 赛依伐又是他们什么,,, [quote]原帖由 [i]无义[/i] 于 2006-3-20 23:58 发表
如果这样说法,为什么要按西方,现在是CRO这边的文字问题,每个国家相同文字都有不同
定义,难道你不是中国人?不然干嘛要按西方的? [/quote]
RO不是国产游戏,RO游戏背景更不是中国的
照你这么说美国总统来到中国应该姓乔治了
还有,按音译来配姓氏实在太可笑了
[[i] 本帖最后由 神無月の巫女 于 2006-3-21 08:19 编辑 [/i]] [quote]原帖由 [i]神無月の巫女[/i] 于 2006-3-21 08:18 发表
RO不是国产游戏,RO游戏背景更不是中国的
照你这么说美国总统来到中国应该姓乔治了
还有,按音译来配姓氏实在太可笑了 [/quote]
這個總統肯定是喬峰的后代....:ph34r: 巴赫和巴顿的关系? 赛依伐其实是被施了法术封印成那样的..
其实赛依伐才是真正的幕后大boss.. OTL.. ,还得怪CRO的翻译
[[i] 本帖最后由 就素那浮云 于 2006-3-21 12:53 编辑 [/i]] 8楼的兄弟太可笑 其实故事区里有关于赛尼亚的故事的..很感人的.. 啊。。。。罗宾逊和罗斯福是不是一家的?
页:
[1]
2