浆糊论坛-RO小站's Archiver

JX鑫 发表于 2006-3-13 11:19

谁知道测服的年糕怎么样了

听说不掉了,原来存的呢,还可以用吧

alone007 发表于 2006-3-13 11:21

是不掉了,但原来的还在,仓库里还有上次打了几十个,但没用过。

JX鑫 发表于 2006-3-13 11:23

可以用还好,现在还在龟表捡年糕呢

chorika 发表于 2006-3-13 11:26

韩国曾经有某某修正,年糕会过期,吃了会中毒,希望别修正到这里来吧。。

梦梦抓狂 发表于 2006-3-13 11:30

年糕..年糕..存满所有的号..怨念啊

alone007 发表于 2006-3-13 11:32

刚刚用过,可以用

JX鑫 发表于 2006-3-13 12:43

可以用接着捡

auglock18 发表于 2006-3-13 12:50

发霉的年糕不要吃,小心食物中毒.

PPの光 发表于 2006-3-13 13:28

到现在也差不多过期了吧~~

夏海棠 发表于 2006-3-13 13:50

[quote]原帖由 [i]chorika[/i] 于 2006-3-13 11:26 发表
韩国曾经有某某修正,年糕会过期,吃了会中毒,希望别修正到这里来吧。。 [/quote]


那个修正和年糕没有关系,是另外的道具。往年是过期中毒,今年是取消。

以下为mw的解释

我们所谓的“年糕”韩文是“송편”,日语翻译成“中秋の餠”。对照一下游戏中日语和中文的解释一目了然:

-CN:把揉好的梗米粉捏成适当大小,塞满馅之后做成半圆形状再用松针覆盖的糕。是热门韩国传统节日食物的一种。回复最大HP的10%。
-JP:うるち粉を練って適当な大きさに切った後で中身をつめて、葉っぱを敷いて蒸した弓形の餠。韓国の伝統節句の食べ物の一つとして愛されている。最大HPの10%を回復。

而本次更新中出现的“떡국”,日语音译为“トック”意译为“饼”。韩国人用这种饼可以烧汤。日本方面翻译这种汤的时候有时就简单的把“トック做的杂煮汤”简称为“トック”。这也就是为什么OWN和其他情报站点会翻译成杂煮的原因。

“トック”这个道具在游戏里的日文解释是:“ガレットックを切って、乾燥防止用の袋へ入れたもの。様々な料理に用いられる。”显然和我们的中文解释有很大差别。

SO。。。搞半天SD给我们过年吃的还是人中秋吃剩的东西

莎拉公主 发表于 2006-3-13 15:29

希望所有号囤满年糕,吃到明年过年差不多可以吃完~~~~到时候年糕又会重新开放了

加林仙猫 发表于 2006-3-13 15:34

跟楼上想法一样,彻底无视玛果^_^

^小麦^ 发表于 2006-3-13 16:17

我也有几仓库

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.