让金庸吐血的翻译
大力金刚指strongman’s fingers(大块头的手指)九阳神功nine men’s power(9个男人的力量)
冲灵剑法GG andMM’s sword(哥哥妹妹的剑)
洗髓经wash you(把你洗一下)
九阴白骨爪nine women catch white bone(九个女人抓白骨)
葵花宝典from a gentleman to alady(从一个男人变成一个女人)
全真七子the 7 sons all truly yours(7个儿子全是你的)
张三丰the Mr. zhang who is fatter 3 times than you(比你胖三倍的张先生)
见龙在田i see you on the farm(我看见你在田里)
时乘六龙i have 6 BMW(我有六辆宝马)
断肠草tharm-cutting grass(能让肠子断掉的草)
江南七怪the 7 strange men on south bank of the river(河的南边的7个怪人) 抵制英语.................每次我都不及格 楼上的我看就学古文了吧..- - 见龙在田i see you on the farm(我看见你在田里)
=.= cold1 冲灵剑法GG andMM’s sword(哥哥妹妹的剑)
金大侠看了没翘辫子就很不错了 张三丰the Mr. zhang who is fatter 3 times than you(比你胖三倍的张先生
晕。。。。定语从句啊。。。 再跟跟 葵花宝典from a gentleman to alady(从一个男人变成一个女人)
挖哈哈.................................真的会变啊! 瞎翻译~~~
你不知道人名是不用翻译的嘛。。。基本常识都不知道 …………这个翻译器很不错…… 翻譯的也文不對頭.....
洗髓經似乎叫Book About Bone Washing比較好 wht's that? So unbelievable~~~~~
页:
[1]