浆糊论坛-RO小站's Archiver

XLR 发表于 2005-7-20 19:55

让金庸吐血的翻译

大力金刚指strongman’s fingers(大块头的手指)
九阳神功nine men’s power(9个男人的力量)
冲灵剑法GG andMM’s sword(哥哥妹妹的剑)
洗髓经wash you(把你洗一下)
九阴白骨爪nine women catch white bone(九个女人抓白骨)
葵花宝典from a gentleman to alady(从一个男人变成一个女人)
全真七子the 7 sons all truly yours(7个儿子全是你的)
张三丰the Mr. zhang who is fatter 3 times than you(比你胖三倍的张先生)
见龙在田i see you on the farm(我看见你在田里)
时乘六龙i have 6 BMW(我有六辆宝马)
断肠草tharm-cutting grass(能让肠子断掉的草)
江南七怪the 7 strange men on south bank of the river(河的南边的7个怪人)

小生有礼 发表于 2005-7-20 20:03

抵制英语.................每次我都不及格

錯守こ晴~ ̄ 发表于 2005-7-20 20:05

楼上的我看就学古文了吧..- -

杨幸宁波段 发表于 2005-7-20 20:06

见龙在田i see you on the farm(我看见你在田里)

=.= cold1

芷蓝 发表于 2005-7-20 20:15

冲灵剑法GG andMM’s sword(哥哥妹妹的剑)

金大侠看了没翘辫子就很不错了 

や嬌氣﹖?#124; 发表于 2005-7-20 20:45

张三丰the Mr. zhang who is fatter 3 times than you(比你胖三倍的张先生
晕。。。。定语从句啊。。。

小生有礼 发表于 2005-7-20 20:47

再跟跟

阿周 发表于 2005-7-20 20:48

葵花宝典from a gentleman to alady(从一个男人变成一个女人)
挖哈哈.................................真的会变啊!

9202302 发表于 2005-7-21 22:32

瞎翻译~~~
你不知道人名是不用翻译的嘛。。。基本常识都不知道

真!流星蝴蝶剑` 发表于 2005-7-22 01:16

…………这个翻译器很不错……

calvinsonic 发表于 2005-7-22 01:48

翻譯的也文不對頭.....
洗髓經似乎叫Book About Bone Washing比較好

vidron 发表于 2005-7-22 01:55

wht's that? So unbelievable~~~~~

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.