刚听到的一首很好听的歌 但是歌词翻得我囧。。。
[size=3]传送门:[url=http://www.youtube.com/watch?v=4sGq9Iw0bUg]http://www.youtube.com/watch?v=4sGq9Iw0bUg[/url] YOUTUBE看不到请用代理。。。[/size][size=3][/size]
[size=3][/size]
[size=3][/size]
[size=3]Lyrics:[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Est-ce que tu rappelles quand on prenait le temps
你记得吗 我们一起度过的时光[/size]
[size=3][/size]
[size=3]De s'aimer vraiment
我们互相爱慕[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Est-ce que tu te souviens de tes sourires innocents
你记得吗 你那天真的微笑[/size]
[size=3][/size]
[size=3]On était des enfants
那时我们都还是个孩子[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Ce soir je suis là pour toi, j’ai coupé mon téléphone
今晚我为你而出现在这里 我关上我的手机[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Je ne veux voir personne
我不想见到任何人[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Je veux qu’on soit comme avant
我只想仿佛以前那样[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Qu’on ait les mains qui tremblent
[/size][size=3]我们的手微微颤抖(干嘛要抖= =)[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Je ne veux plus attendre
[/size][size=3]我不想再等待[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Ho ! Ce soir tu vas prendre
噢 今晚你将拥有[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Oui tu vas prendre
是的 你将拥有[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Comme si je sortais de prison
当我走出监狱[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Après 20 ans de réclusion
在20年的监禁之后[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Ho ! Ce soir tu vas prendre
哦 今晚你将拥有[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Oui tu vas prendre
是的 你将拥有[/size]
[size=3][/size]
[size=3]J’ai vu des culs toute la journée
我整天都看到屁股(屁股或者傻瓜 我不知道这里指哪个意思。。)[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Tant pis c’est toi qui va payer
糟透了 该付钱的是你(看到这里我就觉得上面那个cul是屁股的意思 不然看到傻瓜干嘛付钱呢)[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Ho tu vas prendre !
噢 你将拥有[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Je suis fragile comme une fleur
我脆弱得像一支花儿[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Fragile comme la soie
脆弱得像一块丝绸[/size]
[size=3][/size]
[size=3]J’ai besoin de toi.
我需要你[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Je ne tarderais pas mon cœur
我不减速我的心跳[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Glisses toi dans les draps
把你在床单上滑过(那个啥 这里不排除在进行人类最伟大行为的可能性[-_,-})[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Mais surtout ne t’endors pas
但是我不入睡(233 你们懂得...)[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Parce que ce soir tu vas prendre
因为你将拥有[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Ho tu vas prendre !
噢 你将拥有[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Je vais t’en mettre pour 10 ans
[/size][size=3]我要把你放置10年(mettre这动词意思太多了 我真的不知道哪个。。。)[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Tu raconteras a tes enfants
[/size][size=3]你遇到你的孩子们(将来时)[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Ho tu vas prendre !
噢 你将拥有[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Oui tu vas prendre
是的 你将拥有[/size]
[size=3][/size]
[size=3]J’espère que tu es véhiculé
我希望你被运输(额 运输- -?)[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Parce que tu pourras plus marcher
因为你将不能再走路(我觉得是因为即将怀孕的原因)[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Ho tu vas prendre !
噢 你将拥有[/size]
[size=3][/size]
[size=3]L’amour c’est un peu ça
爱情就是有点像这样[/size]
[size=3][/size]
[size=3]C’est comme au cinéma
像去电影院[/size]
[size=3][/size]
[size=3]D’ailleurs j’ai pris la caméra
另外我拿着摄像机(XX门?233。。。)[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Et ce soir tu va prendre !
今晚你将拥有[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Ho tu vas prendre !
噢 你将拥有[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Je sais ta bouffé chez ta mère
我知道你在你妈妈家吃了饭[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Mais je t’ai ramené le dessert
[/size][size=3]但是我会为你带来甜点[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Ho tu vas prendre !
[/size][size=3]哦 你将拥有[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Oui tu vas prendre !
是的 你将拥有[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Si jamais tu as encore faim
如果你从来都不饿[/size]
[size=3][/size]
[size=3]J’ai ramené 2/3 copains
我带来两三个男性朋友(翻到这里我再次囧了 这是神马情况嘛。。。)[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Ho tu vas prendre !
[/size][size=3]噢 你将拥有[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Mais tu vas prendre …
但是你将拥有[/size]
[size=3][/size]
[size=3]La la la la...[/size]
[size=3][/size]
[size=3]La la la la...[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Ce soir tu vas prendre
今晚你将拥有[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Oui tu vas prendre
是的你将拥有[/size]
[size=3][/size]
[size=3]La la la la...[/size]
[size=3][/size]
[size=3]La la la la...[/size]
[size=3][/size]
[size=3]Je te promais tu vas prendre
我向你承诺你将拥有[/size]
[size=3][/size]
[size=3][/size]
[size=3][/size]
[size=3][/size]
[size=3]看视频很温馨啊 但是歌词。。。难道这就是传说中浪漫的法国人[233]
[/size]
[[i] 本帖最后由 βāъуFαсe 于 2010-11-9 08:03 编辑 [/i]] :ph34r: ;) 法国式浪漫……么……
页:
[1]