Orz I LOVE CHINA 头怎么变成叫 “爱我中华”了。好土的名字
Orz I LOVE CHINA 头怎么变成叫 “爱我中华”了。好土的名字 本来就这意思。。。热爱祖国没理由用英文去描述吧。。。 爱总已哭,请祖国人民放心... 是名字老土,还是人心不古,还不知道呢。 那LZ把"I Love China"翻译出个"不土"的出来 我爱你中国 我爱瓷器 [lov] 求图求真相。。 天朝万岁
景德镇万岁
拆那万岁 :wub: 我爱CHINA 我朝V5... LZ你覺得我愛中華好土嗎 改成我爱天朝吧 我问了邻桌他说爱我中华不错啊… 天..天朝威武吧...- - [quote]原帖由 [i]╰☆PPの雯籽︷[/i] 于 2010-9-16 16:35 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=12026296&ptid=1057324][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
天..天朝威武吧...- - [/quote]
天朝威武+1
=w= ^_^ 改成我爱妈妈么 [quote]原帖由 [i]╰☆PPの雯籽︷[/i] 于 2010-9-16 16:35 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=12026296&ptid=1057324][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
天..天朝威武吧...- - [/quote]
这翻译好,捶地板啊捶地板…… 额……某首歌 天朝V5
这样简约 [quote]原帖由 [i]╰☆PPの雯籽︷[/i] 于 2010-9-16 16:35 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=12026296&ptid=1057324][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
天..天朝威武吧...- - [/quote]
赞。 [][#] 天朝不是满清么 我爱你瓷器吧 还好没有翻译成 埃勒夫菜那 中华不错了, 总比我爱中央, 或者 我爱我党 来得好吧 LSLS,河蟹社会注意河蟹 [quote]原帖由 [i]╰☆PPの雯籽︷[/i] 于 2010-9-16 16:35 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=12026296&ptid=1057324][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
天..天朝威武吧...- - [/quote]
无敌了... [quote]原帖由 [i]布鲁谢特[/i] 于 2010-9-16 17:27 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=12026491&ptid=1057324][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
还好没有翻译成 埃勒夫菜那 [/quote]
很有可能SD本来是想这么翻的,后来程序员一看~哎哟,这几个英文单词我还认识,“爱我中华”嘛......
SD的翻译一向让我跌眼镜的。。。“波色克药水”我就没明白过来是啥意思。。。查了字典BASAKAR=狂暴,翻成“狂暴药水”多简单~~
:wacko: :wacko: :wacko: 按原样来挺好}_}
还帮中华烟宣传下呢 说起翻译,1.5后的朱诺被改名为“秀发兹发德 共和国 首都 朱诺”
有图有真相
↓
[IMG]http://i600.photobucket.com/albums/tt82/ckskya/cef3f21a.jpg[/IMG]
以前叫修法兹 没什么不好啊……现在变成洗发水广告了……