浆糊论坛-RO小站's Archiver

傲慢の子熙 发表于 2010-7-15 14:06

:mellow: 啊..無言..

5050809165 发表于 2010-7-15 14:08

**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****

nobodyknows+ 发表于 2010-7-15 14:10

[quote]原帖由 [i]5050809165[/i] 于 2010-7-15 13:58 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=11855672&ptid=1043950][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]



我说过:“符文骑士什么的翻译不是盛大搞出来的?”这句话?你理解上出现了问题

我的意思是游戏职业游戏里根本没有翻译,都是保留全英文说明的。所以用英文缩写更直观,而且不会引起误解。

而且拼音 ... [/quote]
游戏里面没翻译的很多好不好
你会管负重叫weight么?
游戏里面就是鼠标放上面,提示窗也是英文

nobodyknows+ 发表于 2010-7-15 14:10

[quote]原帖由 [i]5050809165[/i] 于 2010-7-15 14:08 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=11855703&ptid=1043950][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]


[233]你在忽悠那些不懂英语的人嘛 [/quote]
你不知道反白哦:mellow:

拿黄瓜敲桌子 发表于 2010-7-15 14:10

[quote]原帖由 [i]5050809165[/i] 于 2010-7-15 14:08 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=11855703&ptid=1043950][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]


[233]你在忽悠那些不懂英语的人嘛 [/quote]
[233]金山快译害死人啊

君寻 发表于 2010-7-15 14:14

用中文就行了,清楚明白。

5050809165 发表于 2010-7-15 14:16

**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****

傲慢の子熙 发表于 2010-7-15 14:16

[quote]原帖由 [i]君寻[/i] 于 2010-7-15 14:14 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=11855718&ptid=1043950][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
用中文就行了,清楚明白。 [/quote]


+1

某魚 发表于 2010-7-15 14:16

用用英文不错啊
拼音什么的有些容易混起来=。=:ph34r:

nobodyknows+ 发表于 2010-7-15 14:24

[quote]原帖由 [i]5050809165[/i] 于 2010-7-15 14:16 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=11855726&ptid=1043950][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]



可能会。

但是你会管负重叫“fz”嘛?[233] [/quote]
没那么蛋疼

无聊íńɡ 发表于 2010-7-15 14:39

这贴都100L了:ph34r:

5050809165 发表于 2010-7-15 14:41

**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****

5050809165 发表于 2010-7-15 14:44

**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****

dsy163 发表于 2010-7-15 15:25

选择英语 或者 简体中文

菊花微痒 发表于 2010-7-15 15:30

[quote]原帖由 [i]5050809165[/i] 于 2010-7-15 14:44 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=11855757&ptid=1043950][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
str agi vit int dex luk 这缩写多犀利!!!

能接受这样的英文缩写,为何不接受职业英文缩写

我建议不希望看到英文缩写的人改成:

[color=Red]str=ll  agi=mj  vit=tl  int=zl  dex=lq   luk=xy[/color] [233] [/quote]
拼音党难道会用这个?[233]
等看自己掌嘴-_-

小小泉888 发表于 2010-7-15 15:30

个人觉得3转中文也记不全只有JJ和ABC好记

菊花微痒 发表于 2010-7-15 15:33

fwqs么?打字都嫌累。

[[i] 本帖最后由 菊花微痒 于 2010-7-15 15:36 编辑 [/i]]

血玲珑 发表于 2010-7-15 15:34

这贴真蛋疼-u-

出前一叮 发表于 2010-7-15 15:38

大主教叫ACB也够2的。宫廷乐师叫成MT也很2。

无限透明de蓝 发表于 2010-7-15 15:38

规范来干什么,自己喜欢怎么叫就怎么叫。记住一点,是你玩游戏,而不是游戏玩你,别玩一游戏都鸡鸡歪歪的

xiaofeiwei01 发表于 2010-7-15 16:06

[quote]原帖由 [i]5050809165[/i] 于 2010-7-15 14:41 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=11855748&ptid=1043950][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]


修养哦!别对我竖中指 [/quote]
我哪有竖什么中指啊~~我打个凹凸的“凸”而已,呵!

︶ㄣ.摩兲倫ˊ 发表于 2010-7-15 16:12

小学文化的爱拼音

ly1000 发表于 2010-7-15 16:13

ZL丫就是个自以为是的SB
懂几个鸟语就NB了?说的好像自己从吃奶就只说鸟语一样。 拼音什么的还倒看不上眼了 崇洋媚外说的就是你这种。

myfoxmoya 发表于 2010-7-15 16:13

超魔该叫HW(High Wizard)了?:mellow:我表示支持简体中文

xueyuyizhu 发表于 2010-7-15 16:20

:wub: 支持拼音

出前一叮 发表于 2010-7-15 16:33

要改的话就要很多一起改喇。- -什么HW,MK,Y3,UJ。。。我就不信平时LZ会不说。

你的微笑的纯净 发表于 2010-7-15 16:38

麻烦死了,说中文

vjun 发表于 2010-7-15 16:43

jj是亮点

死海底的比目鱼 发表于 2010-7-15 16:51

就一蛋疼贴。弄出个非拼音即英文的对立。
特别是那句“不入流的拼音缩写”,你丫的就你懂英语?还有你说的英语缩写才能区分每个职业,纯属扯淡,都是26个字母的英语和拼音,哪来的英语能区分而拼音不能区分?想用拼音区分完全能区分出来,关键是玩家习惯而已。

Endless. 发表于 2010-7-15 17:00

**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****

页: 1 2 3 [4] 5 6 7 8 9

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.