D.3 发表于 2010-7-15 11:32
估计多数人还是会用强大的拼音字首.
老灯放了我鸽子 发表于 2010-7-15 11:33
**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****
bhbn 发表于 2010-7-15 11:51
[quote]原帖由 [i]老灯放了我鸽子[/i] 于 2010-7-15 11:22 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=11855271&ptid=1043950][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
机匠JJ [/quote]
233
xiaofeiwei01 发表于 2010-7-15 11:55
日后慢慢就会有一个统一而人人都接受的叫法了,现在没必要强制叫法吧~~:unsure:
水水910910 发表于 2010-7-15 11:59
修罗(Shura) Shura 汗= =
那技能484全部也得改了.....听起来先进点....
nobodyknows+ 发表于 2010-7-15 12:00
那么蛋疼记英文,你干脆让盛大不用翻译得了
5050809165 发表于 2010-7-15 12:06
**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****
wcw506 发表于 2010-7-15 12:06
jj
5050809165 发表于 2010-7-15 12:07
**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****
无限透明de蓝 发表于 2010-7-15 12:09
那修罗Shura是不是奥特曼要从地球回M78星云了?
nolights 发表于 2010-7-15 12:10
我只觉得这贴好蛋疼..:mellow:
nobodyknows+ 发表于 2010-7-15 12:11
[quote]原帖由 [i]5050809165[/i] 于 2010-7-15 12:06 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=11855376&ptid=1043950][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
游戏里职业名称本来就是全英文根本没有中文翻译。什么叫蛋疼记英文?英文缩写一目了然,不会搞错。
sd别翻译?sd哪里翻译职业名称了?可笑 [/quote]
[url]http://ro.sdo.com/web3/news/newsContent.asp?id=27517&CategoryID=1002[/url]
原来这个页面是热心玩家入侵放上去的
5050809165 发表于 2010-7-15 12:18
**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****
nobodyknows+ 发表于 2010-7-15 12:20
以后喊神官加血要喊heal么?五个字,常识~
天赐叫blessing超过五个字了,缩写bl好了[233]
5050809165 发表于 2010-7-15 12:22
**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****
shuguang2 发表于 2010-7-15 12:23
人性化 最方便是王道,你整个缩写是每个单词的开头字母还不如拼音好记
5050809165 发表于 2010-7-15 12:24
**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****
5050809165 发表于 2010-7-15 12:25
**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****
nobodyknows+ 发表于 2010-7-15 12:27
你不是很牛逼什么都要英文缩写才爽么
那剑士职业sword mam要缩写什么?
神官叫SG绝对比天赐加速叫12让人好理解,你觉得SG的缩写囧不觉得12有问题么?
有问题你不是倡议回归原本的名称缩写么
nobodyknows+ 发表于 2010-7-15 12:31
[quote]原帖由 [i]5050809165[/i] 于 2010-7-15 12:24 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=11855435&ptid=1043950][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
要么用中文要么用英文缩写,要么简化成符号数字。拜托你不要钻牛角尖好嘛[233] [/quote]
敢问你平时要MMG的时候怎么说?
圣母之颂歌?
magnificat?
缩写成MF?MA?
翎羽 发表于 2010-7-15 12:34
近期估计不太可能实现..
我估计我还是得用进阶二的名称叫一段才行..-______,-
3转的名字有的不好记..
而且,貌似用拼音的多吧..
比如说神官自古称作SG..
又可译为傻瓜..-_,-
5050809165 发表于 2010-7-15 12:41
**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****
汐水 发表于 2010-7-15 12:46
= =拼音缩写就不入流...E文就很入流很时尚............
英盲掩面泪奔
无限透明de蓝 发表于 2010-7-15 12:51
你说出了真谛,你在乎。而我们也有我们在乎的,不要用你的思维来妄图控制我们的行动
nobodyknows+ 发表于 2010-7-15 12:52
[quote]原帖由 [i]5050809165[/i] 于 2010-7-15 12:41 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=11855479&ptid=1043950][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
我爱这个游戏,所以我在乎他的每一个细节。
ro的翻译ro的缩写 ro的错别字 一次次打击着我。
吐槽1:8年了 等待对话框那个错别字错了8年了还是没人去改,我的眼睛被强奸了8年了
难道“请稍后”改成“请 ... [/quote]
你把cro人气搞到第一,反应翻译错误盛大绝对很乐意改
还有,拼音缩写不入流?
你从来都没有用过拼音缩写来表示自己名字么?
原来我们地区lag这么厉害
xiaofeiwei01 发表于 2010-7-15 12:58
我还是跟随以后大众的叫法,如果你起的那些简称会成为“标准”,那我也会用的,但现在好像还是很多人不买LZ的帐~
5050809165 发表于 2010-7-15 12:59
**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****
你的微笑的纯净 发表于 2010-7-15 13:01
肯定英文王道
要考慮沒有拼音底子的人民
nobodyknows+ 发表于 2010-7-15 13:02
[quote]原帖由 [i]5050809165[/i] 于 2010-7-15 12:59 发表 [url=http://bbs.rohome.net/redirect.php?goto=findpost&pid=11855529&ptid=1043950][img]http://bbs.rohome.net/images/common/back.gif[/img][/url]
名字和职业是一回事情?
名字拼音缩写当然有。
职业和职位你用拼音缩写?????????
例如:人力资源 HR rlzy
首席行政长官 ceo sxxzzg
你反驳也要有点思路[233]我知道你 ... [/quote]
那汉化过的游戏和原版英文游戏就一样了?
傲慢の子熙 发表于 2010-7-15 13:07
建議樓主用英文輸入法來輸入漢字.不要用拼音或者五筆了:mellow: