出新三转后关于统一职业称呼的一些建议 拼音对照
**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 **** 估计不可能....下面插一下顶楼的原文:
[quote]玩ro这么多年,一直觉得ro的职业称呼缩写实在太2了。例如:猎人叫lr 神射叫ss 神官叫sg 等等[233]
这些都是习惯改不了了。
我觉得可以趁新三转刚出来这个契机,希望大家能够统一一下各个职业的名字缩写,别再用拼音的首字母了。
一般觉得缩写都是按照英语的单词而简化来的。希望版主可以统一下。
随便写的,仅供参考
符文骑士(Rune Knight) RK
大主教(Archbishop) Acb
大法师(Warlock) WL
游侠(Ranger) RAG
十字切割者(Guillotine Cross) GC
机匠(Mechanic) Mec
逐影(Shadow Chaser) SC
宫廷乐师(Minstrel) MT
漫游舞者(Wanderer) WD
修罗(Shura) Shura
基因学者(Genetic) Gen
元素使(Sorcerer) Sor
皇家卫士(Royal Guard) RG
拼音的确强悍:
符文骑士(Rune Knight) fw
大主教(Archbishop) dzj
大法师(Warlock) dfs
游侠(Ranger) yx
十字切割者(Guillotine Cross) qgz
机匠(Mechanic) jj
逐影(Shadow Chaser) zy
宫廷乐师(Minstrel) gt
漫游舞者(Wanderer) my
修罗(Shura) xl
基因学者(Genetic) jy
元素使(Sorcerer) ys
皇家卫士(Royal Guard) hj
您选择英语还是拼音[233][/quote]
[[i] 本帖最后由 喵喵の狗狗 于 2010-7-17 01:36 编辑 [/i]] 自古拼音是王道。。。 MT...:ph34r: 新你妹的三转!
楼下注意保持队形 问题是,光小站统一有什么用处.你讨论游戏里的问题还得人工翻译. 这样还得去背.....
大主教干脆叫SG+好了....
匿名的没脸见人啊 好难记 :unsure: 老手看的懂记得住。。新人呢。。。。 拼音是王道 支持还是拼音 谁能给我看看旧3转是什么职业…… 大主教叫 ABC... **** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 **** 遊俠還是就叫yx好了= = 感觉用拼音的好记一点 其实拼音缩写没什么不好的啊 拼音还是王道啊 **** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 **** 拼音是王道 :ph34r: 我喊十字从最开始就是喊得PAL。。。。 沿用以前的称呼也没太大影响吧AB ZZ什么的 总还是要为新人考虑的,如果每个老人都愿意去解释这些简写是意思那也可以,但这并不可能 小站不可以统一 日后组队慢慢就是了 想法很好...可惜这不可能...我能理解你的心情,不过现实是残酷的 :ph34r: 大主教叫B或者BI好了 英语完全无力 LZ用英文缩写让我这种英文盲何情以堪? **** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 **** **** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 **** 愿望是美好的^_^ 但是这个大体还是和个人教育情况挂钩,顺其自然就好了 用中文全称最好,不要简称-_- 有多少人会记3转英文名字...
哇!!!!!!!!19楼求交往!!!!!!!!! **** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****